W3C home > Mailing lists > Public > w3c-rdfcore-wg@w3.org > March 2002

RE: possible way out of maze? [was: Re: xml:lang [was Re: Outstan ding Issues ]]

From: Pat Hayes <phayes@ai.uwf.edu>
Date: Sat, 16 Mar 2002 16:05:59 -0800
Message-Id: <p05101415b8b98e110423@[]>
To: "Jeremy Carroll" <jjc@hplb.hpl.hp.com>
Cc: w3c-rdfcore-wg@w3.org
>  > > PS. One case which this might not handle well would be where the one
>>  > string means different things in different languages. Are there any
>>  > cases like that?
>>  "Chat", in French, is a cat. In English, it is an informal conversation.
>I like "shopping".
>In British English it involves going to the supermarket and getting food; in
>italian you go to the posh shops and (at least think about) spend(ing) lots
>of money on stylish clothes. They are really very distinct activities.
>"shopping"/en-uk = "spesi"/it
>I am not really quite sure hopw to say "shopping"/it in English.

In my life, this is a gender difference rather than a language 
difference. That is what my wife means by 'shopping'.


IHMC					(850)434 8903   home
40 South Alcaniz St.			(850)202 4416   office
Pensacola,  FL 32501			(850)202 4440   fax
Received on Monday, 18 March 2002 15:05:07 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Wednesday, 7 January 2015 14:53:56 UTC