W3C home > Mailing lists > Public > w3c-rdfcore-wg@w3.org > November 2001

RE: Subject literals

From: <Patrick.Stickler@nokia.com>
Date: Mon, 5 Nov 2001 14:54:21 +0200
Message-ID: <2BF0AD29BC31FE46B7887732114404316216C1@trebe003.NOE.Nokia.com>
To: Graham.Klyne@MIMEsweeper.com
Cc: w3c-rdfcore-wg@w3.org


> -----Original Message-----
> From: ext Graham Klyne [mailto:Graham.Klyne@MIMEsweeper.com]
> Sent: 05 November, 2001 14:13
> To: Stickler Patrick (NRC/Tampere)
> Cc: w3c-rdfcore-wg@w3.org
> Subject: Subject literals
> 
> 
> At 11:51 AM 11/5/01 +0200, Patrick.Stickler@nokia.com wrote:
> >E.g. consider the following simple example:
> >
> >    "fi" <rdf:type> <urn:iso:3166_1> .
> >    "fi" <rdf:type> <urn:iso:639> .
> >
> >One defines a language, the other a country. Yet these
> >get merged into ambigous "knowledge" about the subject "fi".
> 
> Not according to the revised model theory proposals.  Literal 
> strings would 
> graph node labels, and the same literal string label could be 
> used on more 
> than one such node (a relaxation of the "tidy graph" 
> requirement).  For 
> each node, there would be a single meaning (denotation) in any given 
> interpretation.
> 
> That is, the "fi" nodes do not get merged.
> 
> #g

Whether they get merged or not in the graph is IMO 
not the point -- but they would get merged (implicitely
or explicitly) in the results of some query, no?
 
If I conduct a query and get the value of some property
as "fi" and then go to get the properties of "fi" I
would expect to get both of the above statements.

So, whether there is one node with two types, 
or two nodes each with one type, I still am not getting
the distinction I need.

The fact is that "fi" is being used to represent distinct
things, and as such, should be a URI in both cases 
and not a literal.

I must really be missing something, but I just don't see
the utility of allowing literals to act as subjects (even
if only deep in the bowels of the graph semantics).

If you are somehow attaching contextual information to
those nodes labled "only" with literals, then you are not
actually labling only with literals, but with a complex
cluster of information providing the equivalent really
of URI like indentification, and then what are the
conventions for using that contextualization in my queries
to separate "fi" the language from "fi" the country? 

Cheers,

Patrick

--
               
Patrick Stickler              Phone: +358 50 483 9453
Senior Research Scientist     Fax:   +358 7180 35409
Nokia Research Center         Email: patrick.stickler@nokia.com
Received on Monday, 5 November 2001 07:54:36 EST

This archive was generated by hypermail pre-2.1.9 : Wednesday, 3 September 2003 09:42:29 EDT