W3C home > Mailing lists > Public > site-comments@w3.org > January 2008

RE: translation

From: CE Whitehead <cewcathar@hotmail.com>
Date: Thu, 3 Jan 2008 15:51:00 -0500
Message-ID: <BLU109-W43B32491B083AA27E78B38B3530@phx.gbl>
To: <mkivo1@comcast.net>
CC: <w3c-translators@w3.org>, <site-comments@w3.org>

Hi, maybe try google's online translation software to get a rough translation, and then send the results of thatwith the original document(s) to anyone you can find to proof them (searching for translators you should find a few companies that provide translators for fees).
 
That's all I can think.> > Hello,> > Please see this FAQ question:> http://www.w3.org/Help/Webmaster.html#source> > W3C is not involved with this site; W3C produces the XHTML> standard, which is what you found in the HTML source for that page.> > _ Ian> > On Wed, 2008-01-02 at 10:44 -0600, Monte K wrote:> > Iím having a website built that I need a language selection for> > several different Countries.> > > > > > > > I noticed a site that was using what appeared to be a translation> > script from your web address:> > > > > > > > http://www.idealshippingltd.com/> > > > > > > > http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd> > > > > > > > Is this a translation script? As Iím having trouble finding someone> > that can do a translation into different languages.> > > > > > > > Thanks,> > > > Mikhail> > > > > > > > > -- > Ian Jacobs (ij@w3.org) http://www.w3.org/People/Jacobs/> Tel: +1 718 260-9447
Received on Thursday, 3 January 2008 20:51:16 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Wednesday, 24 October 2012 16:21:30 GMT