Re: live meaning and dead languages

2009/2/6 Booth, David (HP Software - Boston) <dbooth@hp.com>:
>
>> From: Jeremy Carroll
>> [ . . . ]
>> The trick, in natural language, is that the meaning of terms
>> is somewhat loose, and moves with the times, while still
>> having some limits.
>
> This is exactly the difference between *core* assertions and *auxilliary* assertion, as described in URI Declaration in Semantic Web Architecture:
> http://dbooth.org/2007/uri-decl/
> The *core* assertions prescribe the limits of how the meaning of a URI should be interpreted; the *auxilliary* assertions are the looseness.

Prescription or description?

Received on Sunday, 8 February 2009 07:47:06 UTC