W3C home > Mailing lists > Public > public-wot-ig@w3.org > February 2016

RE: invitation to contribute to a joint white paper on semantic interopability

From: <mohammed.dadas@orange.com>
Date: Wed, 24 Feb 2016 12:58:01 +0000
To: Dave Raggett <dsr@w3.org>, Public Web of Things IG <public-wot-ig@w3.org>
Message-ID: <22385_1456318683_56CDA8DB_22385_666_1_BCBD04B6336559429A26D11B7D34C49219083634@OPEXCLILM23.corporate.adroot.infra.ftgroup>
Hi Dave,
I would be happy to contribute.
How do you plan to work on this? Will there be some preparation meetings or specific discussion? Which other SDOs you are thinking of?
M.

| Mohammed Dadas | Content Standardization Manager | +33534541167 | Orange - Standards and Eco-System Development |

On 24-02-2016 17:40, Dave Raggett wrote:
The WoT IG has been liaising with oneM2M on semantic interoperability, and one outcome has been an agreement that it would be appropriate to work on a joint white paper. To keep things simple this is an informal collaboration by the individual contributors, and not a formal work item of either W3C or oneM2M.  We’re expecting to incorporate lessons learned from the upcoming IAB workshop, and to broaden the base of contributors to include other standards development organisations (SDO's).

The aim is to encourage convergence on what we mean by semantic interoperability, how to enable it across different platforms and standards, and what next steps would be appropriate for the SDO’s involved. We’re aiming for 2 or 3 contributors on behalf of each SDO  so as to provide a balanced perspective. Please let me know if you are interested. We’re hoping for broad dissemination and review.

—
   Dave Raggett <dsr@w3.org<mailto:dsr@w3.org>>





_________________________________________________________________________________________________________________________

Ce message et ses pieces jointes peuvent contenir des informations confidentielles ou privilegiees et ne doivent donc
pas etre diffuses, exploites ou copies sans autorisation. Si vous avez recu ce message par erreur, veuillez le signaler
a l'expediteur et le detruire ainsi que les pieces jointes. Les messages electroniques etant susceptibles d'alteration,
Orange decline toute responsabilite si ce message a ete altere, deforme ou falsifie. Merci.

This message and its attachments may contain confidential or privileged information that may be protected by law;
they should not be distributed, used or copied without authorisation.
If you have received this email in error, please notify the sender and delete this message and its attachments.
As emails may be altered, Orange is not liable for messages that have been modified, changed or falsified.
Thank you.
Received on Wednesday, 24 February 2016 12:58:33 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Wednesday, 24 February 2016 12:58:33 UTC