Web Eğitimi Grubu Çalışmaları - 1

Herkese Merhabalar,

Bu e-postayı üç başlık altında topluyorum
1-Terminoloji listesinin durumu
2-Web ile ilgilenen insanlarla iletişime geçme
3-Materyallerin çevrilmesi süreci

1 --
Materyalleri çevirme sürecinde ortak bir anlatım tutturmak için bir iki  
hafta kadar önce bir terminoloji listesi hazırlamaya başlamıştık.  
Terminoloji hakkında kimseden pek ses çıkmadı. Liste halen yeterli durumda  
değil. Ancak bir haftalık bir çalışma neticesinde iyi bir duruma  
getirilebilir. Bu konuda yardımcı olmak isteyenler, materyallere göz  
gezdirirken denk geldiği ama anlamını bilmediği kelimeleri listeye  
eklemekle işe başlayabilirler. Bunların karşılıkları bir şekilde  
ayarlanır. bilisimsozlugu.net gibi bilişim terimlerini sunan sitelerden,  
belgeler.org'taki makalelerde kullanılan çeviriler, Fatih Hayrioğlunun  
yazılarına yapılan yorumlar ve kullanılan karşılıklar, kelimelerin  
etimolojilerinden faydalanarak yapılan çeviriler listedeki kelimelere  
karşılık olarak eklenebilir.

Terminolojideki kelimelerin karşılıkları konusunda da öneriler  
sunabilirsiniz. Bu konu bu mail grubu üzerinden dönebileceği gibi belgeye  
ait tartışma sayfasında da tartışma dönebilir. Bence hemen herkesin bu  
konuya ilgili bir duruş sergilemesi gerekli.


2 --
Kendimize ait bir e-posta grubumuz ve wikimiz olduğuna göre diğer  
insanları buraya davet edebiliriz. Web topluluklarıyla ve üniversitelerle  
iletişime geçip onlarla web eğitiminin kalitesini birlikte  
geliştirebiliriz. Hali hazırda Mozilla Türkiye ve Bilişim Platform ile  
iletişime geçtim ancak güçlü bir geri dönüş olmadı. Başla topluluklarla  
iletişime geçerek hem grubun çalışmalarını onlara tanıtabilir hem de  
onlara burada yer alma fırsatı verebilirsiniz.

3 --
Bütün çeviriler W3C Web Education Community Group'un wikisinde  
yayınlanacaktır.  
http://www.w3.org/community/webed/wiki/Turkish_international_project  
adresinde hali hazırda İngilizce olarak bulunan makaleler mevcut.  
Bunlardan birini çevirmek isterseniz bunun adresi  
http://www.w3.org/community/webed/wiki/tr/Makale İsmi şeklide olmalı.  
Tarayıcınızın adres satırına bu şekilde bir adres yazarak girip wiki'den  
bir sayfa oluşturun. Sayfanın içeriğine de orijinal İngilizce makaledeki  
içeriği yapıştırın. Sayfayı kaydedin ve çevirmeye başlayın. Eğer sayfa ile  
ilgili bir yorum yapmak istiyorsanız "discussion" bölümünden sayfaya  
ilişkin yorum yapabilirsiniz. Not: Oluşturduğunuz sayfanın bağlantısını  
http://www.w3.org/community/webed/wiki/Turkish_international_project  
sayfasına eklemeyi unutmayın.

Örneğin http://www.w3.org/community/webed/wiki/The_history_of_the_Web  
makalesinin içeriğini  
http://www.w3.org/community/webed/wiki/Tr/Web'in_Tarihi sayfasına ekledim.  
Çevirinin adresini de  
http://www.w3.org/community/webed/wiki/Turkish_international_project  
adresindeki makalede ilgili yerde değiştirdim.

-- 
Çağlar Yeşilyurt
Opera Türkiye
W3C Web Education
Turkish Project Coordinator

Received on Wednesday, 1 February 2012 22:36:53 UTC