W3C home > Mailing lists > Public > public-webapps@w3.org > January to March 2012

Re: IME API Use cases editorial feedback

From: Glenn Adams <glenn@skynav.com>
Date: Wed, 29 Feb 2012 05:54:06 -0700
Message-ID: <CACQ=j+cmHXYf3jipwiJqRsfAbOTtLuhqae4SGSrvrM=2X=yyWA@mail.gmail.com>
To: "Kang-Hao (Kenny) Lu" <kennyluck@csail.mit.edu>
Cc: Hironori Bono <hbono@google.com>, WebApps Working Group <public-webapps@w3.org>, SUN Haitao <sunhaitao@devtaste.com>, Timothy Chien <timdream@gmail.com>
On Wed, Feb 29, 2012 at 2:59 AM, Kang-Hao (Kenny) Lu <
kennyluck@csail.mit.edu> wrote:

> http://dvcs.w3.org/hg/ime-api/raw-file/default/use-cases/Overview.html
>
> SUN Haitao found the description of the Traditional Chinese IME used as
> an example in this use cases document somewhat inaccurate.
>
> 3.1.2 Radical composer
> ______________________
>
>  # typing ‘o’ produces ‘人’ on a Traditional-Chinese (or Bopomofo)
>  # keyboard
>
> s/Bopomofo/Changjie/
>

I would suggest "Cangjie" as the preferred spelling for 倉頡 (仓颉) [1].

[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Cangjie_input_method


> (It's not clear to me if Changjie radicals are phonetic but I am totally
> ignorant on this subject)
>

they are not phonetic, nor are they semantic; they are geometric only (as
graphical mnemonics)



> 3.2 Converter
> _____________
>
>  # Bopomofo characters ‘人弓’ matches Traditional-Chinese
>  # ideographic characters ‘乞’, ‘亿’, ‘亇’, etc.
>
> s/Bopomofo characters/Changjie components/
>

s/Changjie/Cangjie/


> Cheers,
> Kenny
>
>
>
Received on Wednesday, 29 February 2012 12:54:58 GMT

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 26 March 2013 18:49:50 GMT