W3C home > Mailing lists > Public > public-vocabs@w3.org > June 2014

RE: offeredBy to supersede vendor, merchant, provider, seller, …?

From: Jason Johnson (BING) <jasjoh@microsoft.com>
Date: Wed, 18 Jun 2014 16:22:46 +0000
To: Jarno van Driel <jarnovandriel@gmail.com>, "Wallis,Richard" <Richard.Wallis@oclc.org>
CC: Karen Coyle <kcoyle@kcoyle.net>, "<public-vocabs@w3.org>" <public-vocabs@w3.org>
Message-ID: <58bf74fa23e84b9db7cddeba092d7103@DM2PR03MB479.namprd03.prod.outlook.com>
Because it’s too vague.  We have multiple ‘providers’ within the scope of a given scenario like a travel reservation + a separate meaning within the scope of a CreativeWork.  It would be too confusing to have a single description for ‘provider’ with a bunch of “… if you use it in this scenario it means this, but if you use it in this scenario it means this ..”

From: Jarno van Driel [mailto:jarnovandriel@gmail.com]
Sent: Tuesday, June 17, 2014 5:15 PM
To: Wallis,Richard
Cc: Karen Coyle; <public-vocabs@w3.org>
Subject: Re: offeredBy to supersede vendor, merchant, provider, seller, …?

Might I ask why a new @serviceProvider property? Why not just leave it at @provider?

2014-06-17 22:39 GMT+02:00 Wallis,Richard <Richard.Wallis@oclc.org<mailto:Richard.Wallis@oclc.org>>:
I was just taking and tweaking a bit the current description of provider: “The person or organization providing the service, reservation, or creative work. The provider may subcontract out the service.”

~Richard

On 17 Jun 2014, at 20:46, Karen Coyle <kcoyle@kcoyle.net<mailto:kcoyle@kcoyle.net>> wrote:


Richard, can you explain what the 'subcontract' bit is about? Are you saying that one should encode the provider, not the subcontractor?

My gut feeling is that knowing who has subcontracted to whom may be a bridge too far, so maybe provider should just be... who you wish to call the provider.

kc

On 6/17/14, 10:42 AM, Wallis,Richard wrote:

Maybe “The person or organization providing the service, item, product,
reservation, or creative work. The provider may subcontract out the
supply of such.” - would be fractionally better.

~Richard

On 17 Jun 2014, at 18:40, Wallis,Richard <Richard.Wallis@oclc.org<mailto:Richard.Wallis@oclc.org>
<mailto:Richard.Wallis@oclc.org>> wrote:


Building on your suggestions, I would be tempted to change the
description of ‘provider' to “The person or organization providing the
service, item, reservation, or creative work. The provider may
subcontract out the supply of such.”,


--
Karen Coyle
kcoyle@kcoyle.net<mailto:kcoyle@kcoyle.net> http://kcoyle.net

m: 1-510-435-8234
skype: kcoylenet




--
Jarno van Driel
Technical & Semantic SEO Consultant
8 Digits - Digital Marketing Technologies

Tel: +31 652 847 608
Google+: https://plus.google.com/u/0/+JarnovanDriel

Linkedin: linkedin.com/pub/jarno-van-driel/75/470/36a/<http://linkedin.com/pub/jarno-van-driel/75/470/36a/>
Received on Wednesday, 18 June 2014 16:23:34 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 21:29:42 UTC