Re: Liaison to Unicode re: recommended subtitle/caption characters

Hi all,

Attached is a revised version of the XML file that addresses a couple
of bugs and suggestions.

Best,

-- Pierre

On Wed, Jul 29, 2015 at 11:41 PM, Pierre-Anthony Lemieux
<pal@sandflow.com> wrote:
> Good morning/evening,
>
> Per ACTION-409 [1], please find below and attached additional details
> on a potential TTWG submission to Unicode re: recommended characters
> sets for subtitle/caption applications.
>
> Based on my reading of CLDR, the request could consist on adding the
> attached "Supplemental Subtitle/Caption Character Data" to CLDR
> supplemental data [2].
>
> The data is organized into localized sets of subtitle/caption
> characters (<localizedSet>) that can reference common sets
> (<commonSet>) where the same characters are reused across multiple
> localized sets.
>
> The following rules come to mind:
> - each <localizedSet> should include all characters that can be found
> in subtitle/captions intended for presentation in the locale
> - each <localizedSet> should include the 'base' common set and at
> least all the exemplar characters of the main, punctuation or number
> sets associated with the locale
> - when adding exemplar characters to the main, punctuation or number
> sets associated with a locale, the same characters should be added to
> the corresponding <localizedSet> (if it exists)
>
> Looking forward to feedback, as always.
>
> Best,
>
> -- Pierre
>
> [1] https://www.w3.org/AudioVideo/TT/tracker/actions/409
> [2] http://www.unicode.org/reports/tr35/tr35-39/tr35-info.html#Contents

Received on Thursday, 30 July 2015 13:19:41 UTC