W3C home > Mailing lists > Public > public-qt-comments@w3.org > July 2005

[Bug 1531] New: [FS] editorial: 2.1.2 Notations for judgments

From: <bugzilla@wiggum.w3.org>
Date: Sat, 09 Jul 2005 23:01:56 +0000
To: public-qt-comments@w3.org
Message-Id: <E1DrOKa-00050o-3r@wiggum.w3.org>


           Summary: [FS] editorial: 2.1.2 Notations for judgments
           Product: XPath / XQuery / XSLT
           Version: Last Call drafts
          Platform: All
        OS/Version: All
            Status: NEW
          Severity: normal
          Priority: P2
         Component: Formal Semantics
        AssignedTo: simeon@us.ibm.com
        ReportedBy: jmdyck@ibiblio.org
         QAContact: public-qt-comments@w3.org

2.1.2 Notations for judgments

"A judgment can contain symbols and patterns."
    In a judgment such as
       Expr1 + Expr2 : Type
    is the plus sign a symbol or pattern? Neither, it seems.
    Is there a name for what it is?
    See my comments on the previous Last Call draft for more.
    (comment #015)

"Patterns are written with italicized words."
    This strikes me as very odd use of the word "pattern". Do you have a
    reference for it?
    (This is another leftover from last year, comment #016.)

"By convention, all patterns in the Formal Semantics correspond to grammar
    This is not entirely true. Here are some counter-examples:
        AttributeValueContent, ElementContent
        Error, dynError, typeError
        SequenceOp, ArithOp, UnaryArithOp, ValueOp, GeneralOp

"If the same pattern occurs twice in a judgment description"
    Delete "description" ?

"cannot be both instance of the pattern"
    s/be both instance/both be instances/

"We may write not(Judgment) the judgment which holds ..."
    Delete "the judgment"?  Replace with comma?

"an "object" may take a value ..."
    It would be more precise to say:
        "a pattern may be instantiated to a value"

"the object Color"

"those set of possible value"
    Change to "that set of possible values"

"For instance, the judgment ... which holds, if ..."
    Delete "which" and comma.
Received on Saturday, 9 July 2005 23:01:58 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Wednesday, 7 January 2015 15:45:25 UTC