Re: MHDBDB: Connecting Senses with multiple Concepts

Hi Peter,

Yes, to summarize other authors, it is not expected that a sense should
have multiple references, unless they are semantically equivalent (e.g.,
skos:exactMatch). This seems relatively straightforward if you think
about... if you make a distinction in your SKOS thesaurus, why wouldn't the
same distinction be necessary in the lexicon? Similarly, different
parts-of-speech necessarily have different meanings, so again they should
have distinct lexical entries and senses.

The new lexicography module
<https://www.w3.org/community/ontolex/wiki/Lexicography> will provide more
modelling for group senses in order to represent the structure of existing
dictionaries and may better suit your use case.

Regards,
John

On 6 November 2018 at 07:17, Christian Chiarcos <
chiarcos@informatik.uni-frankfurt.de> wrote:

> Dear Peter,
>
> great to see the MHDBDB being converted to RDF. For your use case, I would
> actually not model the conceptual system itself in lemon, but rather use
> SKOS and provide only lexicalization information in lemon. In other words,
> your concept hierarchy is the ONtology element in lemON and ONtoLex, and
> this is actually the original use case of lemon.
>
> The relation for linking with an ontology is ontolex:reference. The spec
> requires that "The lexical sense has a single lexical entry and a single
> reference in the ontology." (As in other cases, I think this is too
> restrictive.) So, your problem remains the same.
>
> The "proper" solution would be to create "lexicalized concepts" in your
> thesaurus (which can have skos:broader relations to more than one skos
> concept), and to connect these with your lexical entries via
> ontolex:reference.
>
> A shortcut, if you will, would be to use blank nodes as part of the
> ontolex linking:
>
> mhdbdbLex:sense4709 ontolex:reference [ skos:broader
> mhdbdbThes:concept23250000,  mhdbdbThes:concept23309000,
> mhdbdbThes:concept23309020 ] .
>
> Technically, this would be valid, but it is a bit borderline, because the
> blank node is not strictly speaking *in* the ontology/thesaurus. (It is
> certainly not worse than not having an ontology, though, as in most
> lexicography use cases.)
>
> From a modelling perspective, I would prefer the second solution despite
> these difficulties, as otherwise, the thesaurus grows infinitely with every
> novel word being added. Blank nodes created as part of the linking are easy
> to filter out if you need to work with the categories alone. Also, imagine
> a use case where you have different lexicalizations/lemon models to be
> linked to a single ontology, and those lemon models may require fusing
> concepts in a different way. Using blank nodes as part of the linking makes
> sure that lexicalization- (lexicon-) specific concept fusion can be clearly
> separated from the (language-independent) concept hierarchy.
>
> We have similar difficulties (and no better solution) for multiple parts
> of speech for the same lexical entry, etc.
>
> Best,
> Christian
>
> Am .11.2018, 12:16 Uhr, schrieb Hinkelmanns Peter <
> peter.hinkelmanns@sbg.ac.at>:
>
> Dear Ontolex-List,
>
>
>
> I’m writing as a team member of the „Middle High German Conceptual
> Database“ (MHDBDB, http://www.mhdbdb.sbg.ac.at), an onomasiological
> dictionary of middle high German. We are planning to convert our 40.000+
> dictionary articles to Ontolex. An *article* consists of one or many
> *senses* which refer to one or many * categories* of our conceptual
> system:
>
>
>
>
>
> In the example above you can see that the entry ‘hûs’ has two senses which
> each point to different categories in our conceptual system. The conceptual
> system has already been converted to SKOS. My attempt to express the entry
> ‘hûs’ with ontolex looks like this:
>
>
>
> <rdf….>
>
>   <ontolex:Word rdf:about="http://www.mhdbdb.sbg.ac.at/entry#2933">
>
>     <ontolex:lexicalForm>
>
>       <ontolex:Form>
>
>         <ontolex:writtenRep>hûs</ontolex:writtenRep>
>
>       </ontolex:Form>
>
>     </ontolex:lexicalForm>
>
>     <lexinfo:partOfSpeech rdf:resource="http://www.
> mhdbdb.sbg.ac.at/grammar#NOM"/>
>
>     <ontolex:sense rdf:resource="http://www.mhdbdb.sbg.ac.at/sense#4709"/>
>
>     <ontolex:sense rdf:resource="http://www.mhdbdb.sbg.ac.at/sense#28403"/
> >
>
>   </ontolex:Word>
>
>   <ontolex:LexicalSense rdf:about="http://www.mhdbdb.sbg.ac.at/sense#4709
> ">
>
>     <ontolex:isSenseOf rdf:resource="http://www.
> mhdbdb.sbg.ac.at/entry#2933"/>
>
>     <ontolex:isLexicalizedSenseOf rdf:resource="http://www.
> mhdbdb.sbg.ac.at/concept#23250000"/>
>
>     <ontolex:isLexicalizedSenseOf rdf:resource="http://www.
> mhdbdb.sbg.ac.at/concept#23309000"/>
>
>     <ontolex:isLexicalizedSenseOf rdf:resource="http://www.
> mhdbdb.sbg.ac.at/concept#23309020"/>
>
>   </ontolex:LexicalSense>
>
>   <ontolex:LexicalSense rdf:about="http://www.mhdbdb.sbg.ac.at/sense#28403
> ">
>
>     <ontolex:isSenseOf rdf:resource="http://www.
> mhdbdb.sbg.ac.at/entry#2933"/>
>
>     <ontolex:isLexicalizedSenseOf rdf:resource="http://www.
> mhdbdb.sbg.ac.at/concept#23209000"/>
>
>     <ontolex:isLexicalizedSenseOf rdf:resource="http://www.
> mhdbdb.sbg.ac.at/concept#23309020"/>
>
>   </ontolex:LexicalSense>
>
> </rdf>
>
>
>
> As you can see above, I’m doing something probably not intended by
> Ontolex: A lexical sense consists of multiple *isLexicalizedSenseOf*
> references, mirroring the MHDBDB datastructure.
>
>
>
> How could our article structure be transferred to Ontolex correctly
> according to the scheme?
>
>
>
> Many thanks in advance and best regards
>
> Peter
>
>
>
> *Peter Hinkelmanns MA*
>
> Wissenschaftlicher Mitarbeiter
>
> Mittelhochdeutsche Begriffsdatenbank (MHDBDB) | IZMF
>
> Universität Salzburg | Erzabt-Klotz-Straße 1, A-5020 Salzburg |
>
> Tel. +43 662 8044 4339 | e-mail: peter.hinkelmanns@sbg.ac.at
>
> Internet: CV und Fodok
> <http://mhdbdb.sbg.ac.at:8300/wordpress/hinkelmanns/> | mhdbdb.sbg.ac.at
>  | facebook.com/mhdbdb <https://www.facebook.com/mhdbdb> | twitter.
> com/MHD_BDB
>
>
>
> *Please consider the environment before printing this email*
>
>
>
>
>
>
> --
> Prof. Dr. Christian Chiarcos
> Applied Computational Linguistics
> Johann Wolfgang Goethe Universität Frankfurt a. M.
> 60054 Frankfurt am Main, Germany
>
> office: Robert-Mayer-Str. 10, #401b
> <https://maps.google.com/?q=Robert-Mayer-Str.+10,+%23401b&entry=gmail&source=g>
> mail: chiarcos@informatik.uni-frankfurt.de
> web: http://acoli.cs.uni-frankfurt.de
> tel: +49-(0)69-798-22463
> fax: +49-(0)69-798-28931
>

Received on Tuesday, 6 November 2018 15:37:20 UTC