Re: [All] high level use cases not yet ready to publish, please have another look -DCU/UL (for SOLAS) -

Hi Christian,

Re: MaTrEx (DCU)

Details:
General Documentation:

http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Simple_Segment_Machine_Translation_Use_Case_Demonstration

Running Software:
[MaTrEx: http://www.cngl.ie/mlwlt/ MaTrEx]



Thanks,
Ankit
On Wed, Mar 6, 2013 at 11:57 AM, Milan Karasek <MilanK@moravia.com> wrote:

> Hi Christian,
>
> my inputs for 2.11.3, specially part 'Moravia's implementation of M4Loc
> and Moses with ITS 2.0 support' are as following:
>
> * Details: M4Loc processing of ITS2.0 enhanced XLIFF files
> * Running software: http://mlwlt.moravia.com (testing site)
> * Running software (web-service):
> http://mlwlt.moravia.com/mlwlt-service-xliff-mt/mlwlt-service.asmx
> * Source code: https://github.com/mkarasek/mlwlt-m4loc-xliff-mt
> * General documentation:
> https://github.com/mkarasek/mlwlt-m4loc-xliff-mt/wiki
>
> Please note that links to the running software are private and accessible
> only to SOLAS system at the moment. They should become public next week.
>
> Regards,
> Milan
>
>
> -----Original Message-----
> From: Lieske, Christian [mailto:christian.lieske@sap.com]
> Sent: Tuesday, March 05, 2013 10:50 AM
> To: Dr. David Filip; David Lewis; Ankit Srivastava; Milan Karasek
> Cc: public-multilingualweb-lt@w3.org
> Subject: RE: [All] high level use cases not yet ready to publish, please
> have another look -DCU/UL (for SOLAS) -
>
> Hi David,
>
> Thanks for this.
>
> We now have the following to the Wiki:
>
> ===Description===
> * The tool - SOLAS - is a service-based architecture for orchestrating
> localization workflows between XLIFF-aware components.
> * SOLAS is basically a middleware component based on an RDF triple store
> over an arbitrary CMS (tested with Alfresco, Drupal and Wikimedia).
> * Can parse the source including most of the ITS 2.0 metadata and produce
> XLIFF 1.2 according to a currently agreed mapping. After the roundtrip it
> updates the RDF triple store accordingly.
>
> Two questions:
>
> 1. DF> This is currently with out TTO.
>
> Should this read "This is currently with our Technology Transfer Office."?
>
> 2. DF> This is currently with out TTO. All relevant stuff should be
> released under a suitable Open Source License, most probably LGPL by summer
> 2013, but currently, the relevant SOLAS components are on private Git
>
> Can I add this to the Wiki?
>
> I am awaiting info from Ankit and Milan on regarding LION, Matrex, and
> M4Loc.
>
> Cheers,
> Christian
> -----Original Message-----
> From: Dr. David Filip [mailto:David.Filip@ul.ie]
> Sent: Montag, 4. März 2013 11:06
> To: Lieske, Christian; David Lewis; Ankit Srivastava; Milan Karasek
> Cc: public-multilingualweb-lt@w3.org
> Subject: Re: [All] high level use cases not yet ready to publish, please
> have another look -DCU/UL (for SOLAS) -
>
> Hi Christina, I dumped some more info onto the wiki and am adding some
> more info here, answering inline..
>
> >
> > 1.      Is CMS-LION a specific CMS? Is it a middleware component?
> It is a TCD devloped middleware component. It is basically an RDF triple
> store over an arbitrary CMS. I belive that they are currently focusing on
> Alfresco, but worked with Drupal and Wikimedia in the past.
> It has an ability to parse the source including most of the ITS 2.0
> metadata and produce XLIFF 1.2 according to the currently agreed mapping.
> After the roundtrip it updates the RDF triple store accordingly.
> @Dave, correct me if I don't have it right
>
> >
> >
> >
> > 2.      Which components (e.g. workflow system and MT system) have been
> tied
> > together using SOLAS?
> I added this info to the wiki, to summarize 1. Source Qulaity Assurance
> tool - LKR 2. PM friendly viewer 3. several integrated MT solutions
> >
> >
> >
> > 3.      Do you have any information for the following?
> >
> >
> >
> > * Details:
> >
> > * Running software:
> >
> > * Source code:
> >
> > * General documentation:
> This is currently with out TTO. All relevant stuff should be released
> under a suitable Open Source License, most probably LGPL by summer 2013,
> but currently, the relevant SOLAS components are on private Git
>
> @Ankit, @Dave, @Milan, could you provide this info regarding LION, Matrex,
> M4Loc?
>
> >
> >
> > Thanks in advance for your help.
> >
> >
> >
> > Of course, you are welcome to modify my current draft to come up with
> > an enhanced version:
> >
> >
> >
> > http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Use_cases_-_hi
> > gh_level_summary#XLIFF-based_CMS-to-TMS_Roundtripping_for_HTML.26XML
> >
> >
> >
> > Cheers,
> >
> > Christian
> >
> >
> >
> > From: Felix Sasaki [mailto:fsasaki@w3.org]
> > Sent: Saturday, February 16, 2013 2:34 AM
> > To: public-multilingualweb-lt@w3.org
> > Subject: [All] high level use cases not yet ready to publish, please
> > have another look
> >
> >
> >
> > Hi all, esp. Christian,
> >
> > I had a brief look at
> > http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Use_cases_-_hi
> > gh_level_summary and I think this is not yet ready even for a first
> > public working draft.
> >
> > I won't point to specific sections here, but please have another look
> > at "your" section with the following in mind:
> >
> > - Don't mention something that is not in the spec anymore, e.g.
> > "Disambiguation". Call this "Text Analysis Annotation".
> > - The "More Information and Implementation Status/Issues" sections are
> > extremely heterogenous. Please, re-write them following this simple
> > pattern taken from ENLASO:
> >
> >
> > [
> >
> > Tool: Okapi Framework (ENLASO).
> >
> > Detailed slides at http://tinyurl.com/8tmg49d Running software:
> > http://code.google.com/p/okapi/downloads/list
> > Source code: http://code.google.com/p/okapi/source/browse/
> > General documentation: http://www.opentag.com/okapi/wiki/
> >
> > ]
> >
> > - Don't just "list" data categories. Describe their benefit in your
> > implementation.
> > - Use a simple & sweet language style like e.g. in
> > http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/wiki/Use_cases_-_hi
> > gh_level_summary#Simple_Machine_Translation
> >
> >
> > The document should be a *high level* overview. Currently it has 20
> > pages - that's too long. We can provide details & more text in other
> publications.
> >
> > NOTE for the EC project folks: this document is an important part for
> > us to raise awareness for Rome and to give input for the Luxembourg
> > review. Please invest the time to take above considerations into account.
> >
> > Please, do that by Tuesday EOB 19 February.
> >
> > Christian, what are your thoughts on editing this and making this
> > ready for publication, also in terms fo timing.
> >
> > Best,
> >
> > Felix
> >
> >
> >
> >
> >
> >
>

Received on Wednesday, 6 March 2013 12:28:10 UTC