W3C home > Mailing lists > Public > public-multilingualweb-lt@w3.org > June 2013

Typo on translate section

From: Pablo Nieto Caride <pablo.nieto@linguaserve.com>
Date: Thu, 13 Jun 2013 10:50:35 +0200
To: <public-multilingualweb-lt@w3.org>
Message-ID: <0efb01ce6813$121841d0$3648c570$@linguaserve.com>
Hi all,

 

I think I found a couple of typos on the definition of translate:

 

“Nodes in an HTML documented selected via a
<http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/drafts/its20/its20.html#
translate-global> global rule are also interpreted following
<http://www.w3.org/TR/html51/dom.html#the-translate-attribute> HTML5”

Shouldn’t it be?

“Nodes in an HTML document selected via a
<http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/drafts/its20/its20.html#
translate-global> global rule are also interpreted following
<http://www.w3.org/TR/html51/dom.html#the-translate-attribute> HTML5”

 

And

 

“There is pre-defined list of translatable attributes, for example alt or
title.”

Shouldn’t it be?

“There is a pre-defined list of translatable attributes, for example alt or
title.”

 

Cheers,

Pablo.

__________________________________

Pablo Nieto Caride

Dpto. Técnico/I+D+i

Linguaserve Internacionalización de Servicios, S.A.

Tel.: +34 91 761 64 60 ext. 0422
Fax: +34 91 542 89 28 

E-mail:  <mailto:pablo.nieto@linguaserve.com> pablo.nieto@linguaserve.com

 <http://www.linguaserve.com/> www.linguaserve.com

 

«En cumplimiento con lo previsto con los artículos 21 y 22 de la Ley
34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de Información y
Comercio Electrónico, le informamos que procederemos al archivo y
tratamiento de sus datos exclusivamente con fines de promoción de los
productos y servicios ofrecidos por LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE
SERVICIOS, S.A. En caso de que Vdes. no deseen que procedamos al archivo y
tratamiento de los datos proporcionados, o no deseen recibir comunicaciones
comerciales sobre los productos y servicios ofrecidos, comuníquenoslo a
clients@linguaserve.com, y su petición será inmediatamente cumplida.»

 

"According to the provisions set forth in articles 21 and 22 of Law 34/2002
of July 11 regarding Information Society and eCommerce Services, we will
store and use your personal data with the sole purpose of marketing the
products and services offered by LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE
SERVICIOS, S.A. If you do not wish your personal data to be stored and
handled, or you do not wish to receive further information regarding
products and services offered by our company, please e-mail us to
clients@linguaserve.com. Your request will be processed immediately.”

__________________________________
Received on Thursday, 13 June 2013 08:51:07 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 21:08:32 UTC