W3C home > Mailing lists > Public > public-multilingualweb-lt-tests@w3.org > September 2012

RE: Test Suite update

From: Yves Savourel <ysavourel@enlaso.com>
Date: Tue, 11 Sep 2012 04:38:39 -0600
To: "'Felix Sasaki'" <fsasaki@w3.org>, "'Leroy Finn'" <finnle@tcd.ie>
CC: "'Multilingual Web LT-TESTS Public'" <public-multilingualweb-lt-tests@w3.org>
Message-ID: <assp.0601b0b3ef.assp.060183e661.008b01cd9009$9b3d1770$d1b74650$@com>
I was talking about removing the leading spaces, and the words “path=” not removing the actual path. That we should obviously keep.


For the namespace prefixes: it seems to me they not useful, but I guess as long as they are in a predictable order it’s ok. Although I think they were a problem to generate for Shaun (but I may be wrong).





From: Felix Sasaki [mailto:fsasaki@w3.org] 
Sent: Tuesday, September 11, 2012 12:54 AM
To: Leroy Finn
Cc: Yves Savourel; Multilingual Web LT-TESTS Public
Subject: Re: Test Suite update



2012/9/10 Leroy Finn <finnle@tcd.ie>


On 7 September 2012 18:19, Yves Savourel <ysavourel@enlaso.com> wrote:

Hi Leroy,

Thanks for the new files in the zip.

-- I was wondering if the namespaces need to be output (e.g. cml="myChineseMakupLanguage" z="myChineseMakupLanguage" i=http://www.w3.org/2005/11/its)


Since we are going with the simplest approach i will remove this.


Sorry, Yves, Leroy, would it be OK to keep the path, including namespace prefixes? Of course the files are for machine consumption / comparison, but if something goes wrong humans will have to read them. With the path that seems to be much easier.


- Felix



-- maybe we could do away with the leading "        path=" part.
Not important at all, but I'm for doing thing the simplest way we can.


I will take out path to make it simpler then.



From: Leroy Finn [mailto:finnle@tcd.ie]
Sent: Friday, September 07, 2012 10:19 AM
To: Jirka Kosek
Cc: Felix Sasaki; Multilingual Web LT-TESTS Public
Subject: Re: Test Suite update

I have added the new output data in tab delimited format for the translate data categorie. If the output for this is satisfactory I will then continue on with the rest and  update the rest of the output files to tab delimited. Also have updated all the input data zip files and have updated just the translate output zip file.


On 7 September 2012 10:37, Leroy Finn <finnle@tcd.ie> wrote:
Yeah it appears
<meta charset=utf-8>

would be the best choice according to the this article section 2.1 (http://www.w3.org/TR/2008/WD-html5-diff-20080122/#character-encoding) by HTML5 working group. I will make this change now. Thanks for the heads up Jirka.


On 7 September 2012 09:23, Jirka Kosek <jirka@kosek.cz> wrote:
On 7.9.2012 0:24, Felix Sasaki wrote:

> It seems that the input files, e.g.
> http://phaedrus.scss.tcd.ie/its2.0/inputdata/translate/html/Translate2Html.html
> are still not "HTML5 syntax". E.g.
> <meta http-equiv="Content-Type" ... />
> should be
> <meta http-equiv="Content-Type" ... ">
> (no "/" in the empty tag )
If we want to be really HTML5ish, it should be

<meta charset=utf-8>


  Jirka Kosek      e-mail: jirka@kosek.cz      http://xmlguru.cz
       Professional XML consulting and training services
  DocBook customization, custom XSLT/XSL-FO document processing
 OASIS DocBook TC member, W3C Invited Expert, ISO JTC1/SC34 member



Felix Sasaki

DFKI / W3C Fellow

Received on Tuesday, 11 September 2012 10:39:15 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 20:05:01 UTC