W3C home > Mailing lists > Public > public-multilingualweb-lt-tests@w3.org > December 2012

Re: Provenance

From: Leroy Finn <finnle@tcd.ie>
Date: Tue, 4 Dec 2012 12:22:23 +0000
Message-ID: <CAMYWBwu+4kmhT8-cyiyne51hz=NkD0t0x3d-BC=0zX_5=DphYQ@mail.gmail.com>
To: Pablo Nieto Caride <pablo.nieto@linguaserve.com>
Cc: Multilingual Web LT-TESTS Public <public-multilingualweb-lt-tests@w3.org>
I made these changes to the input files.

Leroy


On 30 November 2012 15:17, Pablo Nieto Caride
<pablo.nieto@linguaserve.com>wrote:

> Great! Thanks****
>
> ** **
>
> *__________________________________*
>
> *Pablo Nieto Caride*
>
> *Dpto. Técnico/I+D+i*
>
> *Linguaserve Internacionalización de Servicios, S.A.*
>
> *Tel.: +34 91 761 64 60 ext. 0422
> Fax: +34 91 542 89 28 *
>
> *E-mail: **pablo.nieto@linguaserve.com***
>
> *www.linguaserve.com*
>
> * *
>
> *«En cumplimiento con lo previsto con los artículos 21 y 22 de la Ley
> 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de Información y
> Comercio Electrónico, le informamos que procederemos al archivo y
> tratamiento de sus datos exclusivamente con fines de promoción de los
> productos y servicios ofrecidos por LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE
> SERVICIOS, S.A. En caso de que Vdes. no deseen que procedamos al archivo y
> tratamiento de los datos proporcionados, o no deseen recibir comunicaciones
> comerciales sobre los productos y servicios ofrecidos, comuníquenoslo a
> clients@linguaserve.com, y su petición será inmediatamente cumplida.»*
>
> * *
>
> *"According to the provisions set forth in articles 21 and 22 of Law
> 34/2002 of July 11 regarding Information Society and eCommerce Services, we
> will store and use your personal data with the sole purpose of marketing
> the products and services offered by LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE
> SERVICIOS, S.A. If you do not wish your personal data to be stored and
> handled, or you do not wish to receive further information regarding
> products and services offered by our company, please e-mail us to
> clients@linguaserve.com. Your request will be processed immediately.”*
>
> *__________________________________*****
>
> *De:* Leroy Finn [mailto:finnle@tcd.ie]
> *Enviado el:* viernes, 30 de noviembre de 2012 15:14
> *Para:* Pablo Nieto Caride
> *CC:* Multilingual Web LT-TESTS Public
> *Asunto:* Re: Provenance****
>
> ** **
>
> Also on the issue of point 4 it seems that its:span is down for HTML in a
> few other categories. I update this now.****
>
> ** **
>
> Leroy****
>
> ** **
>
> On 30 November 2012 14:12, Leroy Finn <finnle@tcd.ie> wrote:****
>
> Pablo,****
>
> ** **
>
> This  provenance3html.html  is on my to do list and about point 4 there
> should be no test for  its:span in HTML i will remove this from the Google
> Doc.****
>
> ** **
>
> Thanks,****
>
> Leroy****
>
> ** **
>
> On 30 November 2012 13:55, Pablo Nieto Caride <pablo.nieto@linguaserve.com>
> wrote:****
>
> Hey Leroy, Dom, all,****
>
>  ****
>
> Some issues about the test suite HTML files of provenance:****
>
> 1)      On provenance3html.html the rules link is to
> provenance4htmlrules.xml that doesn’t exist.****
>
> 2)      On provenance3htmlrules.xml the param value is p1 (<its:param
> name="provenanceParam">p1</its:param>) when it should be pr1 according to
> provenance3html.html****
>
> 3)      On the files provenance1html.html, provenance2html.html and
> provenance3html.html , the standoff  implementation is not correct. All the
> files has a <script id="its-standoff-no-2" type="application/xml"> with
> translationProvenanceRecords (now is provenanceRecords) inside, the id
> its-standoff-no-2 is not correct, there should be two script elements with
> ids pr1 and pr2 respectively like in the example
> http://www.w3.org/International/multilingualweb/lt/drafts/its20/examples/html5/EX-provenance-html5-local-2.html,
> the type should be application/its+xml, like this <script id=pr1
> type=application/its+xml>, otherwise you cannot access to the nodes, in the
> draft there is a note about this: “In HTML the standoff markup MUST be
> stored inside a script element. It MUST have a type attribute with the
> value application/its+xml. Its id attribute MUST be set to the same value
> as the xml:id attribute of the provenanceRecords element it contains.”****
>
> 4)      Finally on
> https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AgIk0-aoSKOadG5HQmJDT2EybWVvVC1VbnF5alN2S3c#gid=0the feature 3 of HTML Local - In <its:span> has no correspondence with the
> file provenance3html.html that is GLOBAL with its-param.****
>
>  ****
>
> Cheers,****
>
> *__________________________________*****
>
> *Pablo Nieto Caride*****
>
> *Dpto. Técnico/I+D+i*****
>
> *Linguaserve Internacionalización de Servicios, S.A.*****
>
> *Tel.: +34 91 761 64 60 ext. 0422
> Fax: +34 91 542 89 28 *****
>
> *E-mail: **pablo.nieto@linguaserve.com*****
>
> *www.linguaserve.com*****
>
> * *****
>
> *«En cumplimiento con lo previsto con los artículos 21 y 22 de la Ley
> 34/2002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de Información y
> Comercio Electrónico, le informamos que procederemos al archivo y
> tratamiento de sus datos exclusivamente con fines de promoción de los
> productos y servicios ofrecidos por LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE
> SERVICIOS, S.A. En caso de que Vdes. no deseen que procedamos al archivo y
> tratamiento de los datos proporcionados, o no deseen recibir comunicaciones
> comerciales sobre los productos y servicios ofrecidos, comuníquenoslo a
> clients@linguaserve.com, y su petición será inmediatamente cumplida.»*****
>
> * *****
>
> *"According to the provisions set forth in articles 21 and 22 of Law
> 34/2002 of July 11 regarding Information Society and eCommerce Services, we
> will store and use your personal data with the sole purpose of marketing
> the products and services offered by LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE
> SERVICIOS, S.A. If you do not wish your personal data to be stored and
> handled, or you do not wish to receive further information regarding
> products and services offered by our company, please e-mail us to
> clients@linguaserve.com. Your request will be processed immediately.”*****
>
> *__________________________________*****
>
> ** **
>
> ** **
>
Received on Tuesday, 4 December 2012 12:22:54 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 4 December 2012 12:22:55 GMT