RE: Need Agreement on Terminology

>-----Original Message-----
>From: Olli Pettay [mailto:olli@pettay.fi]
>Intentional Events (and some variants of it) have been used for quite
>some time now. Why would we need to change.
>"Intentional Events" doesn't sound too similar to my non-native-English-
>speaker ears to "Web Intents"

I don't think the similarity is sufficiently great to generate confusion. After all, we are concerned with the entire phrase ("intention" or "intentional" "events"), not just the adjective.


________________________________

This e-mail and any files transmitted with it may contain privileged or confidential information. It is solely for use by the individual for whom it is intended, even if addressed incorrectly. If you received this e-mail in error, please notify the sender; do not disclose, copy, distribute, or take any action in reliance on the contents of this information; and delete it from your system. Any other use of this e-mail is prohibited.


Thank you for your compliance.

________________________________

Received on Tuesday, 4 November 2014 15:59:27 UTC