W3C home > Mailing lists > Public > public-i18n-ws@w3.org > February 2004

Comments on the requirements document

From: Takao Suzuki <takaos@microsoft.com>
Date: Tue, 3 Feb 2004 10:54:23 -0800
Message-ID: <EC1539ECF0CA9E40B734A0B31E8CD5DB02ACD910@RED-MSG-30.redmond.corp.microsoft.com>
To: "I18n WSTF" <public-i18n-ws@w3.org>

1. Introduction

I am afraid I don't clearly understand the purpose of this document from
the introduction section. Can we add a sentence like the following
before the 3rd paragraph?

"This document is intended to describe the requirements to address these
internationalization issues, and these requirements must be met in order
to successfully develop internationalized Web Services Standards."

If this is out of context, perhaps I don't fully understand the last
sentence of the second paragraph of "Status of this Document", saying
"We intend to use these requirements as input for the next phase of our

2.6. R006 Multi-Lingual Service Discovery Requirements

The title of this section doesn't seem to fit well because its parent
title says "Requirements".  How about we change this to "R006
Multi-Lingual Service Discoverability"?

Sorry again if this is too out of context. I just want to make sure I
fully understand.

Received on Tuesday, 3 February 2004 13:55:05 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 20:02:38 UTC