W3C home > Mailing lists > Public > public-i18n-ws@w3.org > December 2002

Re: comments on the use cases

From: Martin Duerst <duerst@w3.org>
Date: Thu, 19 Dec 2002 00:43:52 +0900
Message-Id: <4.2.0.58.J.20021219004243.06af5b40@localhost>
To: Tex Texin <tex@XenCraft.com>, Web Services <public-i18n-ws@w3.org>

Hello Tex,

Many thanks for your comments. I fixed those that hadn't already
been fixed by Kentaro (plus some more).

Regards,   Martin.

At 08:25 02/12/18 -0500, Tex Texin wrote:

>Here are comments, mostly typos on the version of the doc available last
>night.
>
>section 2.1.2.2 description
>second paragraph, second sentence- change "The senders" to singular "The
>sender".
>next para: change "middlewares" to "middleware". the plural and singular
>are the same.
>
>sec. 2.2.1.2 desc.
>search for "HTTP biding, how" replace with "HTTP binding, how can"  (fix
>spelling of binding and add "can").
>
>sec 2.3.1.2 desc.
>sentence beginning with "Date varied by time-zone" should be "Date
>varies by time-zone,"
>(comma added and varied->varies)
>
>next sentence change "distinct" to "distinguish"
>
>sec 2.3.2.2 desc.
>in the examples change getAvailableFrightResponse to
>getAvailableFlightResponse
>(several places)
>
>sec 2.3.3.1 scenario def.
>first use of currency should be made plural- currencies.
>second use is misspelled. cunrrecy -> currency
>
>(I am not sure I agree with the ed. note that this is a legacy issue.
>mismatched currency is bound to be a problem between systems.
>But no change required for this version)
>
>The paragraph after the first example beginning "The most of regional
>services" should be changed to:
>"Most regional services use the default region's currency,..."
>or
>"Most regional services use a default currency,..."
>
>
>next to last para:
>change "effect" to "affect".
>
>sec. 2.3.4.2 desc.
>reference to appendix C should be prefixed with "see appendix" so it
>reads:
>(H means Heisei era. See appendix C Heisei)
>
>first para after the example:
>add "with" after handshake:
>"... a receiver can handshake with each..."
>
>sec 2.5.2.2 desc.
>global search and replace "custermiz" with "customiz"
>(at least 3 places)
>
>sec 2.7.1 Oursorcing-   typo- change to Outsourcing.
>
>sec 2.7.2.2
>last para: change Salability to Scalability
>
>
>--
>-------------------------------------------------------------
>Tex Texin   cell: +1 781 789 1898   mailto:Tex@XenCraft.com
>Xen Master                          http://www.i18nGuy.com
>
>XenCraft                            http://www.XenCraft.com
>Making e-Business Work Around the World
>-------------------------------------------------------------
Received on Wednesday, 18 December 2002 11:16:14 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 20:02:36 UTC