Applications of ruby: ruby with various semantics

Hi all,

Karl who recently gave us the nice information about conformance is  
working on an article about ruby. He would like to gather various usages  
of Ruby. I have collected some below. They encompass usages which are not  
typical for Ruby, but "glossing" in general. If you have any comments /  
further examples, please provide them - or general feedback.

Cheers,

Felix


- "Japanese use"

Base text: "日本"
Ruby as pronounciation description with Hiragana, Katakana or Romaji: "にほ 
ん", "ニホン",
"nihon"


- "Chinese use"

Base text: [some traditional chinese]
Ruby as "bopomofo" [indicate the pronunciation of Traditional Chinese]


- Linguistic morphological glossing

Base text: "I like fish"
Ruby as morphological glossing: N (for "I") V (for "like") N (for "fish")


- Expression of "unvisible" units in a text

Base text:

Base text: "kinou ha Shibuya ni ikimashita." (means: yesterday I was in  
Shibuya.)
Ruby for the whole sentence: "0" (spoken "zero") to indicate that there is  
a non-realized personal pronoun. Such information is useful for learners  
of Japanese.

- Expressing non-segmentable word boundaries
This is useful for
* a contraction (Old High German, English, many other languages)
* a compound word (Sanskrit, Avestan, many other languages)
* a group of words whose forms have been affected by "euphonic" sandhi  
changes (Sanskrit,
Breton)
* a group of words in which, for orthographic or other reasons, the word  
junctions are
not indicated (Sanskrit, Japanese)
An example from Japanese:
base text: yo-mu (means: "reading in the base form"; with the Japanese  
syllabic script, the boundaries between the morphemes "yom" and "m" cannot  
be expressed)
Ruby for a segmentation of morphological boundaries: contains a romanized  
version of "yomu" with the correct boundaries "yom-mu".


- Adding information about gestures to conversation transcriptions:

Base text: "And we bought a biiiig icecream."
Ruby can be used to mark up "biiig" and to add information about gestures.

Received on Wednesday, 1 February 2006 05:24:13 UTC