W3C home > Mailing lists > Public > public-i18n-its@w3.org > October to December 2005

[ESW Wiki] Update of "its0908LinguisticMarkup" by GoutamSaha

From: <w3t-archive+esw-wiki@w3.org>
Date: Fri, 18 Nov 2005 22:00:01 -0000
To: w3t-archive+esw-wiki@w3.org
Message-ID: <20051118220001.29574.90076@localhost.localdomain>
Dear Wiki user,

You have subscribed to a wiki page or wiki category on "ESW Wiki" for change notification.

The following page has been changed by GoutamSaha:
http://esw.w3.org/topic/its0908LinguisticMarkup


------------------------------------------------------------------------------
  
  <!-- Markup for a Taunt-Sentence -->
  
- <!-- Markup for the Hindi sentence "Kaam Joldi Start Kijiye" -->
- 
  <text xml:lang="en">
  
  <sentence_cat name="taunt">
  
- Mr 
+ Mr
+  
  <pos_cat name="noun" type="proper">Ramen</pos_cat> 
  
  is a joker at our office. 
@@ -704, +703 @@

  </text>
  
  }}}
+ 
+ <!-- Markup for a Taunt-Sentence in Bangla- Kaana Chheler Naam Padmalochon-
+ 
+ in English- The blind boy's name is Padmalochon (eyes like lotus's petals) -->
+ 
+ <text xml:lang="ben">
+ 
+ <sentence_cat name="taunt">
+ 
+ <pos_cat name="adjective" meaning="blind">Kana</pos_cat>
+ 
+ <pos_cat name="noun" type="common" meaning="boy's"> Chheler </pos_cat>
+  
+ <pos_cat name="noun" meaning="name"> Naam </pos_cat>
+ 
+ <pos_cat name="verb" type="linking" meaning="is"> </pos_cat> 
+ 
+ <!--a missing verb -->
+ 
+ <pos_cat name="noun" type="proper"> Padmalochon </pos_cat>
+ 
+ is a joker at our office. 
+ 
+ </sentence_cat>
+ 
+ </text>
+ 
+ }}}
+ 
  
  
  '''In many cases we need to skip slang words or slang sentences''' because, we don't want them to be processed or be presented. The markup to skip words or sentences is shown below.
@@ -755, +783 @@

  
  Sentence Level Markup for the '''HTML Title Attribute:'''
  
- A "title" attribute is often inserted inside any HTML tag. Inserting this attribute gives the element a tooltip that pops up when the mouse moves over it (for an example here, on W3C). For Internationalization and Localization, we should translate the value of the HTML Title Attribute. Such markup is useful for '''translating VBScript / JavaScript Tooltips Text'''  on various events like '''ONMOUSEOVER'''  etc.
+ A "title" attribute is often inserted inside any HTML tag. Inserting this attribute gives the element a tooltip that pops up when the mouse moves over it (for an example here, on W3C). For Internationalization and Localization, we should translate the value of the HTML Title Attribute. Such markup is useful for '''translating VBScript /JavaScript Tooltips Text'''  on various events like '''ONMOUSEOVER'''  etc.
  
  {{{
  
Received on Saturday, 19 November 2005 11:44:12 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 20:43:06 UTC