[1]W3C [1] http://www.w3.org/ I18N ITS Working Group 27 Jul 2005 See also: [2]IRC log [2] http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-irc Attendees Present Andrzej, Christian, Felix, Karunesh, Masaki, Naoyuki, Tim, Yves Regrets Richard Chair Yves Scribe Felix Contents * [3]Topics 1. [4]Action Items 2. [5]Vote about publishing as a working draft 3. [6]Other business 4. [7]Further Action Items * [8]Summary of Action Items _________________________________________________________________ Action Items ACTION: Richard to contact person from W3C about feedback from non-wg members. (Pending) [recorded in [9]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action01] ACTION: to contact person for ATOM (Pending) [recorded in [10]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action02] ACTION: All to make comments on to the Requirements document, to have it ready for publication [recorded in [11]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action03] publication [12]http://www.w3.org/International/its/requirements/ChangeList.htm [12] http://www.w3.org/International/its/requirements/ChangeList.htm Yves: Let's go through the change list ... see if every change which is implemented has consensus [13]http://www.w3.org/International/its/requirements/ChangeList.htm [13] http://www.w3.org/International/its/requirements/ChangeList.htm Yves: Christian made a proposal ... RI, FS and me discussed it and made a slightly different proposal for the title ... now it is International Markup Requirements az: happy with International Markup Requirements Yves: CL, how about you? CL: I'm fine with International Markup Requirements Yves: agreement on the title ... next change: adding i18n into the text ... change 04: ... agreement in this ... change 05: Karunesh: Have a linguistic change: "it is important THAT ..." FS: if we have just small e.g. linguistic change proposals, we can still have a vote Yves: change 06: ... agreement, so change 07: ... agreement change 08: rephrase az: stages would be better than steps yves: o.k. ... change 09: ... agreement ... change 10: also a title change: "Software Resources" is now "Software Development" ... agreement change 11: rephrase change 12: small addition change 13: grammatical change change 14: deletion, grammatical change change 15: meaning itself has been changed, but is now a little bit clearer change 16: addition change 17: grammatical change 18: Japanese small addition change 19: style change change 20: grammatical and rephrasing az: maybe "this type" instead of "these type" tim: or "these types of issues"? az: "The mechanism should also allow THE for specification" yves: o.k. ... change 21, 22, 23: example and small additions ... change 24: rephrase ... change 25: ... rephrase ... in addition to these changes ... we had a discussion on the namespace ... some thought we should not use any namespace ... we decided to have a note on top of the requirement ... to make explicit that all examples do not denote the actual solution ... e.g. not the concrete namespace ... hence, in examples we removed e.g. the "its" prefix The change makes perfect sense to me. yves: what do we think about that? az: makes sense to me tim: makes sense to me too. But maybe we should highlight the ITS markup I agree with Tim: Highlighting the tags (elements, attributes) would be great. Yves: tried that, but it did not work out tim: would try to emphasize the parts which are important yves: the problem was not the usual effect ... but one example was completely in the usual effect az: it is important to highlight the important parts of the examples Could you please unmute me? cl: concern International Markup means markup in non-ascii chars. GILT is a nice suggestion fs: International Marup Req is very vague, that is good. ... Globalization is another possibility Yves: two proposals: "International Markup Requirements" vs. "Internationalization / Localization Markup Requirements" Karunesh: Prefer the second title Tim: If the title makes people understand what it is about, that's good .. something which explains it more than the current suggestion would be better az: appreciate Christians and Felix ideas .. I tend to the second title .. I would vote for "Internationalization / Localization Markup Requirements" .. it leads the reader straight Naoyuki: would vote for "International Markup Requirements" .. did not like the idea of adding "/" .. Internationalization would be enough, instead of "/ Localization" Felix: could live with "Internationalization / Localization Markup Requirements" Yves: we could reword it I liked Tim's suggestion for rewording Yes, let's go for AND Yves: how about replacing slash by "and"? Karunseh, az, Tim, cl: all agree Yves: Consensus on "Internationalization / Localization Markup Requirements" as a title Yves: any other comments on the changes? CL: Localization is related to normalization .. have we addressed this somewhere in the document? Yves: normalization should be a specific requirement az: also "canolization" Yves: we could have a specific topic on this canonicalization Yves: would add entry to canolicalization if we have time Vote about publishing as a working draft Yves: any dissent? Karunesh: change in "help the translators match up " (grammatical) Yves: will make the change .. so no dissent WD should be published on 5 August Other business Yves: next week no meeting .. after that the meeting starts again Christian: Hotel issue for the f2f? Yves: will try to have an hotel close to the ERCIM office Felix: will make reservations, if people tell me dates for arrival / leave [14]http://lists.w3.org/Archives/Public/public-i18n-its/2005JulSep/003 3.html [14] http://lists.w3.org/Archives/Public/public-i18n-its/2005JulSep/0033.html Further Action Items Yves: here are some closed action items [15]http://lists.w3.org/Archives/Public/public-i18n-its/2005JulSep/003 4.html [15] http://lists.w3.org/Archives/Public/public-i18n-its/2005JulSep/0034.html ACTION: Felix to give implemenation example for uniqueness (DONE) [recorded in [16]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action04] ACTION: Felix to give explanation on schemas without namespaces (DONE) [recorded in [17]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action05] [18]http://lists.w3.org/Archives/Public/public-i18n-its/2005JulSep/002 7.html [18] http://lists.w3.org/Archives/Public/public-i18n-its/2005JulSep/0027.html ACTION: Richard to give definition on i18n and l10n from the GEO group (DONE) [recorded in [19]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action06] ACTION: Tim to change the wording for the translatability req (PENDING) [recorded in [20]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action07] ACTION: Yves to integrate the changes (DONE) [recorded in [21]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action08] Summary of Action Items [NEW] ACTION: All to make comments on to the Requirements document, to have it ready for publication [recorded in [22]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action03] [PENDING] ACTION: Richard to contact person from W3C about feedback from non-wg members. [recorded in [23]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action01] [PENDING] ACTION: Tim to change the wording for the translatability req [recorded in [24]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action07] [PENDING] ACTION: to contact person for ATOM [recorded in [25]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action02] [DONE] ACTION: Felix to give explanation on schemas without namespaces [recorded in [26]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action05] [DONE] ACTION: Felix to give implemenation example for uniqueness [recorded in [27]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action04] [DONE] ACTION: Richard to give definition on i18n and l10n from the GEO group [recorded in [28]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action06] [DONE] ACTION: Yves to integrate the changes [recorded in [29]http://www.w3.org/2005/07/27-i18n-minutes.html#action08] [End of minutes] _________________________________________________________________ Minutes formatted by David Booth's [30]scribe.perl version 1.126 ([31]CVS log) $Date: 2005/07/27 15:37:45 $ [30] http://dev.w3.org/cvsweb/~checkout~/2002/scribe/scribedoc.htm [31] http://dev.w3.org/cvsweb/2002/scribe/