W3C home > Mailing lists > Public > public-i18n-its@w3.org > July to September 2005

[ESW Wiki] Update of "its0503ReqBackground" by YvesSavourel

From: <w3t-archive+esw-wiki@w3.org>
Date: Tue, 23 Aug 2005 01:58:00 -0000
To: w3t-archive+esw-wiki@w3.org
Message-ID: <20050823015800.32048.37725@localhost.localdomain>
Dear Wiki user,

You have subscribed to a wiki page or wiki category on "ESW Wiki" for change notification.

The following page has been changed by YvesSavourel:
http://esw.w3.org/topic/its0503ReqBackground


------------------------------------------------------------------------------
  
  = Background =
  
- Content or software which is authored in one language (i.e. source language) is often made available in additional languages. This is done through a process called localization, where original material is translated and adapted to the target markets.
+ Content or software that is authored in one language (i.e. source language) is often made available in additional languages. This is done through a process called localization, where the original material is translated and adapted to the target audience.
  
- From the viewpoints of feasibility, cost and efficiency, it is important for the original material to be ready for localization. This is achieved by proper design and development, and the corresponding process is referred to as internationalization.
+ From the viewpoints of feasibility, cost, and efficiency, it is important that the original material should be suitable for localization. This is achieved by proper design and development, and the corresponding process is referred to as internationalization.
  
- The increasing usage of XML as a medium for documentation-related content (e.g. DocBook as a format for related to user manuals) and software-related content (e.g. the eXtensible User Interface Language (XUL)) provides growing challenges and opportunities in the domain of XML internationalization and localization.
+ The increasing usage of XML as a medium for documentation-related content (e.g. DocBook, being a format for writing structured documentation, well suited to computer hardware and software manuals) and software-related content (e.g. the eXtensible User Interface Language (XUL)) provides growing challenges and opportunities in the domain of XML internationalization and localization.
  
Received on Tuesday, 23 August 2005 06:44:22 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 8 January 2008 14:12:45 GMT