W3C home > Mailing lists > Public > public-i18n-its@w3.org > July to September 2005

[ESW Wiki] Update of "its0503ReqLangLocale" by YvesSavourel

From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
Date: Mon, 22 Aug 2005 09:37:35 +0100
To: <public-i18n-its@w3.org>
Message-Id: <20050822083736.B5BD44EEB2@homer.w3.org>

Dear Wiki user,

You have subscribed to a wiki page or wiki category on "ESW Wiki" for change notification.

The following page has been changed by YvesSavourel:
http://esw.w3.org/topic/its0503ReqLangLocale

------------------------------------------------------------------------------
  
  == Summary ==
  
- Any document at its beginning should declare a language/locale that is applied to both main content and external content stored separately. While the language/locale may be declared for the whole document, when an element or a text span is in a different language/locale from the document-level language, it should be labeled appropriately. Therefore, DTD/Schema shuld allow any elements to have a language/locale specifying attribute. The language/locale declaration should use industry standard approaches.      
+ [R006] Any document at its beginning should declare a language/locale that is applied to both main content and external content stored separately. While the language/locale may be declared for the whole document, when an element or a text span is in a different language/locale from the document-level language, it should be labeled appropriately. Therefore, DTD/Schema should allow any elements to have a language/locale specifying attribute. The language/locale declaration should use industry standard approaches. 
  
- == Challenge/Issue ==
+ == Challenges ==
  
- Identifying languages (such as French and Spanish) and locales (such as Canadian French and Ecuadorian Spanish) is very important in rendering and processing document text and content properly since they provide specifications of language-dependent properties, such as hyphenation, text wrapping rules, color usage, fonts, spell checking quotation marks and other punctuation, etc. 
+ Identifying languages (such as French and Spanish) and locales (such as Canadian French and Ecuadorian Spanish) is very important in rendering and processing document text and content properly since they provide specifications of language-dependent properties, such as hyphenation, text wrapping rules, color usage, fonts, spell checking quotation marks and other punctuation, etc.
  
- In order to simplify parsing process by documentation and localization tools, there should be declaration of a language/locale that is applied to the whole document as well as externalized content. This should be done as a document-level property. Meanwhile, as a document may contain content with multiple languages/locales, subsets of the document needs a language/locale attribute. Such a local language/locale specification should be declared against an element or a span.  
+ In order to simplify the parsing process by documentation and localization tools, there should be a declaration of a language/locale that is applied to the whole document as well as externalized content. This should be done as a document-level property. Meanwhile, as a document may contain content with multiple languages/locales, subsets of the document needs a language/locale attribute. Such a local language/locale specification should be declared against an element or a span of text.
+ 
  
  == Notes ==
- Currently there are several different standards for language/locale specifications, such as RFC 1766 [http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt] and RFC3066 [http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt]. XML 1.0 prescribes a langauge identification attribute "xml:lang" [http://www.w3.org/TR/REC-xml/#sec-lang-tag]/[http://www.w3.org/XML/xml-V10-3e-errata]. There is also a technical standard from Unicode regarding the locale data markup language (LDML) [http://www.unicode.org/reports/tr35/]. ITS should carefully review these existing industry standards and clearly define what is a language/locale and its purpose in order to successfully meet this requirement. 
  
+ Currently there are several different standards for language/locale specifications, such as RFC3066 [RFC 3066][http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt]. XML 1.0 prescribes a language identification attribute xml:lang ([XML 1.0][http://www.w3.org/TR/REC-xml/], section 2.12, and [XML 1.0 Errata][http://www.w3.org/XML/xml-V10-3e-errata], E01). There is also a technical standard from Unicode regarding the locale data markup language [LDML][http://unicode.org/reports/tr35/]. ITS should carefully review these existing industry standards and clearly define what is a language/locale and its purpose in order to successfully meet this requirement.
- == Quick Guideline Thoughts ==
- N/A
  
Received on Monday, 22 August 2005 08:38:13 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 8 January 2008 14:12:45 GMT