W3C home > Mailing lists > Public > public-i18n-its@w3.org > January to March 2005

Indicator of container size

From: Yves Savourel <ysavourel@translate.com>
Date: Sat, 5 Mar 2005 20:42:04 -0700
To: <public-i18n-its@w3.org>
Message-ID: <E1D7mf1-0005X8-QC@frink.w3.org>

Hi everyone,

Here is the first rought draft of the requirement for "Indicator of container size".


==================================================
Description:

Where fixed sizes are used for containers or objects (such as tables, table cells, frames, buffers, screens, images, etc.) a
standard method should be used for indicating the dimensions of the container so that localization tools can automatically recognize
them. 


Background:

This helps the localizers to ensure that the content will fit as text expands in translation or if graphics need to be adapted.

This can also be used by localization tools to verify size restriction related to the implementation of the application where the
content is used. For instance, to check that a translation does not overflow a buffer, or a display area.

For example, the content of the following <string> element must accommodate the length restriction imposed by the small display
panel where it is used:

<!-- LED display has only 16 characters -->
<string id="123">Printing...</string>


Notes:

XSD (XML Schema Part 2: Datatypes Second Edition) provides a mechanism to define "Constraining Facets"
(http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-facets) that may provide some solution for this requirement.

Sometimes the size constraint may need to be expressed in a unit different from the unit used in the document. For example, The
maximum length of a string may need to be expressed in byte or pixels instead of character. This might lead to the possible
requirement of being able to specify additional information (e.g. encoding, font, etc.) along with the size constraint. [Do we want
to go there???]
==================================================

For each requirement section, the idea is to discuss its content, its wording, to add, trim, edit, and get to the point where we
have a consensus. So, fire away...

Cheers,
-yves
Received on Sunday, 6 March 2005 03:42:31 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 8 January 2008 14:12:44 GMT