W3C home > Mailing lists > Public > public-i18n-its@w3.org > April to June 2005

[ESW Wiki] Update of "its0505WordCount" by AndrzejZydron

From: <w3t-archive+esw-wiki@w3.org>
Date: Wed, 01 Jun 2005 13:26:43 -0000
To: w3t-archive+esw-wiki@w3.org
Message-ID: <20050601132643.10933.80670@localhost.localdomain>
Dear Wiki user,

You have subscribed to a wiki page or wiki category on "ESW Wiki" for change notification.

The following page has been changed by AndrzejZydron:
http://esw.w3.org/topic/its0505WordCount


------------------------------------------------------------------------------
  '''[[YS-''' I'm not sure about this. Wouldn't the requirement about word-count in the point of view of ITS, be about how to indicate which parts of the document should be counted, vs. which parts should not? Like in the original discussion here [http://lists.w3.org/Archives/Public/public-i18n-its/2005JanMar/0003.html].
  
  (And, by the way, in that aspect, do we have cases where 'is translatable' and 'should be counted' are not the same?)
+ 
+ '''[[AZ-''' This is a very good point. I am looking at the general issue of ''Localization Directives''. This should tackle both extraction and metrics.
  
  '''[[TF Yep, From experience, and in our XLIFF filter impl. :-) There are cases where you can recognise where there may be translatable content, but have no idea how to wordcount the text - our case was program listings where we have no idea which programming language is being demonstrated and the code example isn't internationalised eg. the following fragment of Docbook : '''
  
Received on Wednesday, 1 June 2005 14:10:43 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 8 January 2008 14:12:45 GMT