W3C home > Mailing lists > Public > public-i18n-its@w3.org > April to June 2005

[ESW Wiki] Update of "its0504ReqTechWriter" by YvesSavourel

From: <w3t-archive+esw-wiki@w3.org>
Date: Thu, 14 Apr 2005 21:21:54 -0000
To: w3t-archive+esw-wiki@w3.org
Message-ID: <20050414212154.8600.13920@swada.w3.org>
Dear Wiki user,

You have subscribed to a wiki page or wiki category on "ESW Wiki" for change notification.

The following page has been changed by YvesSavourel:
http://esw.w3.org/topic/its0504ReqTechWriter


------------------------------------------------------------------------------
  
  Author: Yves Savourel
  
- = Front Matter =
+ = Usage Scenario =
  
+ 
+ == Description ==
+ 
+ As a technical writer develops a content that is meant to be localized, he or she may need to label specific parts of the text for various purposes, such as:
+ 
+  - terms that should not be translated or translated using a pre-existing terminology list.
+ 
+  - sections of the document that should remain in the source language.
+ 
+  - acronyms or complicated expressions with an explanation note for the translator.
+ 
+ The use of a standardized set of tags allows the authoring systems to provide a common solution for these special marks across all XML documents. This, in turn, increases the feasibility of a simple interface for performing the labeling task.
+ 
+ For example, the thechnical writer selects a portion of text not to translate and clicks a button to mark it up as "not translatable" with a tag identical across all document types. The availability of such interface allows the author to provide with a minimal effort a better context of work for the translators.
+ 
+ 
+ == Stakeholders ==
+ 
+ This scenario relates to the technical writers developping localizable content, to the developers of authoring systems, and to the translators.
+ 
Received on Thursday, 14 April 2005 21:21:55 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 8 January 2008 14:12:44 GMT