Re: Scope of Mobile Web Best Practices and i18n

don't forget security...

Richard Ishida wrote:
> I was surprised to see no mention whatsoever of potential internationalization issues and best practices in http://www.w3.org/TR/2005/WD-mobile-bp-scope-20050901/
> 
> Note that, in addition to best practices that will enable international use of documents on mobile devices (eg. ensuring a means of supporting right to left scripts, proper specification of character encodings, etc.), my work on software user interfaces makes me think that there are likely to be a good number of recommendations related to localizability of information for small displays. This includes such things as:
> - when designing the page allow for text to expand in translation when the source text is in a language such as English or Chinese (use of tabs, graphics, and other mechanisms can be helpful in this respect)
> - be careful about optimising memory and screen space by use of messages built from separate strings
> - bear in mind that scripts such as Chinese, Thai and Arabic require more vertical pixels for glyphs than most Latin characters
> - write compact but clear source text
> - etc.
> 
> I hope that the Working Group will be able to work with the appropriate Internationalization Working Group to explore such topics.
> 
> RI
> ============
> Richard Ishida
> W3C
> 
> contact info:
> http://www.w3.org/People/Ishida/ 
> 
> W3C Internationalization:
> http://www.w3.org/International/ 
> 
> Publication blog:
> http://people.w3.org/rishida/blog/
>  
> 
> 
> 
> 
> 

Received on Thursday, 15 September 2005 18:14:22 UTC