[ESW Wiki] Update of "geoGettingStartedwithI18n" by 216.52.28.145

Dear Wiki user,

You have subscribed to a wiki page or wiki category on "ESW Wiki" for change notification.

The following page has been changed by 216.52.28.145:
http://esw.w3.org/topic/geoGettingStartedwithI18n


------------------------------------------------------------------------------
  • Avoid the use of "telegraphic English", ie., write full sentences.
  
  '''''[[RR give an example of telegraphic english and write out correctly]]'''''
+ 
  [[DRC It might be worth mentioning clear writing rules, such as simplified English]]
  
  == Format and style issues ==
@@ -194, +195 @@

  
  When displaying addresses and telephone numbers, always include the country code and country name. Specify the time zone.
  
+ '''''[[RR suggest for clearity -- When displaying addresses always include the country/region name and for telephone numbers, always include the country code. Specify the time zone.]]'''''
+ 
  == Cultural standards and other issues ==
  
  The general rule is to avoid culturally-specific content. This includes: humorous references; references to politics, religion and sacred objects; sports and entertainment events and figures; seasons and holidays. Equivalents in other languages can probably be found for your culturally-specific content, but this requires much more effort than straightforward translation and increases both the time and costs of translation.
  
  [[RI Hmm.  I think avoid OR take on board the need to change.  See [http://www.w3.org/International/questions/qa-mono-multilingual my FAQ]] for similar arguments.]]
  
- Furthermore, you need take care when referencing or consciously or accidentally attaching meaning to colors, animals, and symbols or hand gestures.
+ Furthermore, you need '''''[[RR to]]''''' take care when referencing or consciously or accidentally attaching meaning to colors, animals, and symbols or hand gestures.
  
  Accessibility issues become even more complex (link to WAI site). WAI requires text links to be the title of the linked document, link should be descriptive (not “click on this button”) Local language description and English name title linked. You could put Arabic after in parentheses .Useful with English link warns user its in English before they wait for download
  
@@ -222, +225 @@

  
  == Page Layout ==
  
- As you design Web page layout, there are a number of i18n issues. You will want to leave sufficient space for text expansion in tables, menus, online forms and illustrations. When text will be localized into double-byte languages, anticipate vertical expansion. Anticipate page layout issues when localized into languages written right-to-left.
+ As you design Web page layout, there are a number of i18n issues. You will want to leave sufficient space for text expansion in tables, menus, online forms and illustrations. When text will be localized into double-byte '''''[[RR ideographic]]''''' languages, anticipate vertical expansion. Anticipate page layout issues when localized into languages written right-to-left.
  
  Use only one space between sentences and after all punctuation marks.
  

Received on Wednesday, 18 May 2005 21:37:52 UTC