RE: New FAQ: Global Gateway

Sorry,

The missing sentence was about using the same script and language for the
Locale label as the web site pointed at.
So, if www.example.ru is in English, the Locale label to access it on the
gateway would be "Russia".
If it is in Russian, it would be "Россия".

/F.

>-----Original Message-----
>From: Tex Texin [mailto:tex@i18nguy.com] 
>Sent: Wednesday, November 19, 2003 6:09 PM
>To: RICHARD,FRANCOIS (HP-France,ex1)
>Cc: 'jyunker@bytelevel.com'; public-i18n-geo@w3.org
>Subject: Re: New FAQ: Global Gateway
>
>
>Hi, looks like a sentence is missing just before the last sentence.
>
>"RICHARD,FRANCOIS (HP-France,ex1)" wrote:
>> 
>> >
>> >Tex Texin wrote:
>> >
>> >> Writing the name of the language in the language is visually very 
>> >> identifiable and stands out to readers of the language, so
>> >works well.
>> >>
>> >
>> >yes it works very well
>> 
>> It does as long as there are not too many entries in the 
>list. But for 
>> instance, if you check on www.hp.com , we have more than 70 Locales 
>> listed and you always need to scroll up or down in the list to find 
>> your entry. Unfortunately, it is all in English (that is 
>where the FAQ 
>> will come handy!)
>> 
>> It was also mentioned that Locale labels should be written 
>in its own 
>> script, but I have seen examples where the Locale label are 
>written in 
>> the script in use on the web site pointed at. If the Russian 
>web site 
>> is all in English, then the Sounds like a practical and 
>user-friendly 
>> way of displaying Locales.
>> 
>> /François
>> 
>
>-- 
>-------------------------------------------------------------
>Tex Texin   cell: +1 781 789 1898   mailto:Tex@XenCraft.com
>Xen Master                          http://www.i18nGuy.com
>                         
>XenCraft              http://www.XenCraft.com
>Making e-Business Work Around the World
>-------------------------------------------------------------
>

Received on Thursday, 20 November 2003 02:57:46 UTC