W3C home > Mailing lists > Public > public-i18n-core@w3.org > October to December 2008

RE: [1.2T-LC] i18n comment 5: Characters and glyphs (ISSUE-2106)

From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
Date: Thu, 30 Oct 2008 18:47:31 -0000
To: "'Doug Schepers'" <schepers@w3.org>, <www-svg@w3.org>
Cc: <public-i18n-core@w3.org>
Message-ID: <00b101c93abf$f7a94540$e6fbcfc0$@org>

The i18n WG is satisfied by this response.

Thank you.

RI

============
Richard Ishida
Internationalization Lead
W3C (World Wide Web Consortium)

http://www.w3.org/International/
http://rishida.net/



> -----Original Message-----
> From: Doug Schepers [mailto:schepers@w3.org]
> Sent: 11 October 2008 04:00
> To: ishida@w3.org
> Cc: www-svg@w3.org; public-i18n-core@w3.org
> Subject: Re: [1.2T-LC] i18n comment 5: Characters and glyphs (ISSUE-2106)
> 
> Hi, I18N-
> 
> ishida@w3.org wrote (on 10/10/08 3:43 PM):
> > Comment from the i18n review of:
> > http://www.w3.org/TR/2008/WD-SVGMobile12-20080915/
> >
> > Comment 5 At http://www.w3.org/International/reviews/0810-svg-tiny/
> > Editorial/substantive: E Tracked by: RI
> >
> > Location in reviewed document: 10.4
> > [httphttp://www.w3.org/TR/SVGMobile12/text.html#TextElement]
> >
> > Comment: "The 'text' element renders its first glyph (after
> > bidirectionality reordering) at the initial current text position,
> > which is established by the 'x' and 'y' attributes on the 'text'
> > element (with possible adjustments due to the value of the
> > 'text-anchor' property). After the glyph(s) corresponding to the
> > given character is (are) rendered, the current text position is
> > updated for the next character. In the simplest case, the new current
> > text position is the previous current text position plus the glyphs'
> > advance value."
> >
> >
> > I think this should say "the current text position is updated for the
> > next glyph" not "character", since there are numerous scripts where a
> > combining character combines to the left of the glyph for the base
> > character or characters in left-to-right text (for a simple example,
> > see the second para at
> > http://rishida.net/scripts/myanmar/#vsplacement, where the second
> > glyph from the left is displayed before the two characters that
> > follow it). The current text makes it sound like most scripts are
> > like English.
> 
> Fixed.  Please let us know if this satisfies your comment.
> 
> Regards-
> -Doug
Received on Thursday, 30 October 2008 18:47:38 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Thursday, 30 October 2008 18:47:38 GMT