Comment from the i18n review of: http://www.w3.org/TR/2006/WD-its-20060518/ Comment 23 At http://www.w3.org/International/reviews/0606-its/ Editorial/substantive: E Owner: RI Location in reviewed document: 6.8.1 Comment: The definition of flow of content as 'representing how the nodes of the element should be treated as a single unit for linguistic purposes' is not only hard to read, but doesn't tell me anything about its intended use. Could we be talking about identifying noun phrases? I think we are talking about identifying translation unit segmentation breaks. If this is the case, please make that clear. I think people reading this could be either unclear about its intent, or misunderstand in such a way that it is implemented for all sorts of uninteroperable structural definitions of the content.Received on Tuesday, 11 July 2006 19:28:38 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Wednesday, 1 October 2008 10:18:51 GMT