W3C home > Mailing lists > Public > public-i18n-core@w3.org > January to March 2006

Re: mapping of XML names into programming language

From: <Paul.V.Biron@kp.org>
Date: Wed, 22 Feb 2006 13:19:07 -0800
To: mark.davis@icu-project.org
Cc: duerst@it.aoyama.ac.jp, fsasaki@w3.org, paul.downey@bt.com, public-i18n-core@w3.org, public-xsd-databinding@w3.org, public-xsd-databinding-request@w3.org
Message-Id: <OF6A285926.6AECB1B4-ON8825711D.0075092B-8825711D.007519BE@KP.ORG>

> > I guess my real question was: are the various transliteration 
algorithms 
> > that are out there blessed in any way by the native speakers...or are 
have 
> > they been produced by those of us whose native language is 
latin-based?
>
> There is no consistency. Even within governments there is often not a 
> single approach (eg Korea).

That what I suspected.  Thanx, for confirming.

pvb
Received on Wednesday, 22 February 2006 21:19:58 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Wednesday, 1 October 2008 10:18:50 GMT