W3C home > Mailing lists > Public > public-i18n-cjk@w3.org > July to September 2016

Re: Simplified or traditional for each Chinese macrolanguage

From: John Cowan <cowan@mercury.ccil.org>
Date: Tue, 26 Jul 2016 23:37:09 -0400
To: Xidorn Quan <me@upsuper.org>
Cc: Koji Ishii <kojiishi@gmail.com>, 董福興 <bobbytung@wanderer.tw>, CJK discussion <public-i18n-cjk@w3.org>, Makoto Kato <m_kato@ga2.so-net.ne.jp>, 劉慶 <ryukeikun@gmail.com>
Message-ID: <20160727033709.GA3317@mercury.ccil.org>
Xidorn Quan scripsit:


> As an example, Loushi Ming is a poem written in Tang Dynasty. It can be
> seen in Chinese class of middle school in mainland China. This is the
> version used in mainland China [1], and this is the version used in Hong
> Kong [2] and Taiwan [3].

That makes a lot of sense.  I was actually thinking of whole classics
being in Hant, not just individual poems embedded in an otherwise Hans
context.

-- 
John Cowan          http://www.ccil.org/~cowan        cowan@ccil.org
Uneasy lies the head that wears the Editor's hat! --Eddie Foirbeis Climo
Received on Wednesday, 27 July 2016 03:37:40 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Wednesday, 26 October 2016 23:39:18 UTC