W3C home > Mailing lists > Public > public-html@w3.org > December 2008

Re: proposed change to dialog example in HTML5 section 4.6.26

From: Gregory J. Rosmaita <oedipus@hicom.net>
Date: Mon, 8 Dec 2008 15:44:27 +0000
To: Murray Maloney <murray@muzmo.com>, public-html@w3.org
Message-Id: <20081208154034.M69178@hicom.net>

aloha!

a contraction is an abbreviated form; this particular contraction is 
non-standard english (the presumed natural language declared for the 
example), so where's the problem with using ABBR?  why should encasing 
"watcha" in an ABBR be "wrong"?

gregory.
-----------------------------------------------------------------
LANGUAGE, n.  The music with which we charm the serpents guarding 
another's treasure.     -- Ambrose Bierce, The Devil's Dictionary
-----------------------------------------------------------------
            Gregory J. Rosmaita, oedipus@hicom.net
     Camera Obscura: http://www.hicom.net/~oedipus/index.html
UBATS: United Blind Advocates for Talking Signs: http://ubats.org
-----------------------------------------------------------------

---------- Original Message -----------
From: Murray Maloney <murray@muzmo.com>
To: public-html@w3.org
Sent: Mon, 08 Dec 2008 09:42:37 -0500
Subject: Re: proposed change to dialog example in HTML5 section 4.6.26

> At 01:13 PM 12/8/2008 +0000, Gregory J. Rosmaita wrote:
> 
> >aloha, smylers!
> >
> >1. "whatcha" is an abbreviation for "what do you want" no matter what
> >it's origins or nature -- therefore, ABBR is appropriate for use in
> >glossing "whatcha" (perhaps with an additional lang="en-x-slang" ;-)
> 
> Not to put to fine a point on it, but "watcha" is a 
> *contraction* not an *abbreviation* of "what do you". [Or, 
> according to Wikipedia, it is a French nu-metal band.]
------- End of Original Message -------
Received on Monday, 8 December 2008 15:45:16 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Wednesday, 9 May 2012 00:16:27 GMT