RE: 提醒: 中文兴趣小组9月22日在线技术分享

如果翻译规范的摘要只是帮助很多人大致理解规范在做什么的话,我想新闻稿里面有很多东西可以重用。

或许可以先做个基本的靶子。如果有谁感兴趣可以帮助refine这些摘要文字。

 

通常一个标准在不同阶段都会发新闻(FPWD, WD, LC, RC, PR, REC),有些标准还会回溯。

但同一个标准,这段解释文字通常是相同的。如

 

Geometry Interfaces Module Level 1

http://www.chinaw3c.org/archives/626/ 

http://www.chinaw3c.org/archives/553/ 

对应的描述都是

This specification provides basic geometric interfaces to represent points, rectangles, quadrilaterals and transformation matrices that can be used by other modules or specifications.

 

只对REC进行翻译我觉得不妥。还是看最近更新,或者最近比较活跃的标准,哪怕它还处在WD状态。

 

From: 锦江 赵 [mailto:zhaojinjiang@me.com] 
Sent: Tuesday, September 23, 2014 10:43 AM
To: public-html-ig-zh@w3.org
Subject: Re: 提醒: 中文兴趣小组9月22日在线技术分享

 

以下是本次会议的会议记录

 

注:下次会议时间为10月13日20:30

 

ACTION: 规范Introduction和Abstract翻译的框架 @小倩

ACTION: 询问阿里内部对藏语和蒙古语的相关支持,是否愿意加入中文排版工作 @赵锦江

ACTION: 下期的分享是 css will change 规范,分享者信息稍后邮件发出 @赵锦江

 

[14-9-22 21:43:57] 锦江 赵: https://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/


[14-9-22 21:45:07] 冯超: 锦江:可以把词汇表放到wiki里

[14-9-22 21:45:52] 冯超: 小倩:wiki的注册是否有一些麻烦

[14-9-22 21:46:46] 冯超: 我觉的有些功能 github还是替代不了wiki

[14-9-22 21:47:13] Xidorn Quan: github 也有 wiki 来着

[14-9-22 21:47:26] 冯超: 恩~

[14-9-22 21:47:45] 冯超: 搜索引擎友好度是不是差一点?

[14-9-22 21:48:44] 冯超: 好些了

[14-9-22 21:48:44] Xidorn Quan: w3.org 的域名摆那儿或许更有权威性一点?

[14-9-22 21:49:59] 冯超: 锦江:github维护,wiki发布成果的链接之类

[14-9-22 21:50:07] Xidorn Quan: wiki 这边参与起来很麻烦吗?

[14-9-22 21:50:59] 锦江 赵: wiki注册有一点麻烦,用起来还算蛮方便的

[14-9-22 21:51:07] 冯超: 小倩:第二个话题 W3C标准Introduction和Abstract翻译

[14-9-22 21:51:17] Xidorn Quan: 现在的标准太多了……

[14-9-22 21:51:58] Xidorn Quan: 对,翻译完整规范不如去翻译 MDN 之类……

[14-9-22 21:52:32] Xidorn Quan: 这个不错

[14-9-22 21:52:55] 冯超: 锦江:介绍w3c的各个working group

[14-9-22 21:53:51] Xidorn Quan: 我觉得先翻译 intro 这个应该可以做

[14-9-22 21:54:49] 冯超: 大家可能对新的规范比较感兴趣

[14-9-22 21:54:59] 冯超: 对于web开发者来说

[14-9-22 21:55:24] Xidorn Quan: 同意

[14-9-22 21:55:50] 呂康豪: 抱歉,临时肚子不舒服,没赶上……

[14-9-22 21:56:21] Xidorn Quan: 说起来这个翻译工作要如何组织呢?

[14-9-22 21:57:03] 冯超: ACTION:@小倩 规范Introduction和Abstract翻译的框架

[14-9-22 21:57:54] Xidorn Quan: css 超大来着,ruby 其实 html 那边不多,多的是在 css 这边呢

[14-9-22 21:58:32] Xidorn Quan: current work

[14-9-22 21:58:39] 锦江 赵: http://www.w3.org/TR/


[14-9-22 22:00:04] Xidorn Quan: 以新出的 CR PR 优先如何?

[14-9-22 22:00:06] 冯超: 小倩:翻译的优先级?

[14-9-22 22:00:26] Xidorn Quan: 这些比较稳定而且开发者相对也更关注这些

[14-9-22 22:01:08] 冯超: 小倩:开会时间是否需要调整 照顾有时差的同学

[14-9-22 22:01:17] Xidorn Quan: 早一个小时可以吗?

[14-9-22 22:01:22] 呂康豪: 支持。

[14-9-22 22:01:23] 锦江 赵: OK

[14-9-22 22:01:25] 冯超: 可以

[14-9-22 22:01:39] Xidorn Quan: 可以

[14-9-22 22:01:57] 冯超: 结论:以后例会改到20:30,分享还是21:00

[14-9-22 22:03:32] 冯超: 第三个议题:中文排版进度和研讨会报告

[14-9-22 22:04:14] 冯超: 小倩:繁体中文的进度很不错,需要重新找个简体中文的编辑

[14-9-22 22:06:05] 冯超: 小倩:关于藏语和蒙古语等小语种,他们有兴趣推进各自语言在web上的渲染效果

[14-9-22 22:07:18] 冯超: 下次的分享主题?

[14-9-22 22:07:31] 冯超: 恩~

[14-9-22 22:07:52] 冯超: 下次会议两周后照常吧?

[14-9-22 22:08:33] Xidorn Quan: 支持

[14-9-22 22:08:35] 冯超: 下次会议时间10月13日20:30

[14-9-22 22:08:50] Xidorn Quan: 正好两周后的周一我还在飞机上……

[14-9-22 22:08:56] Xidorn Quan: 拜拜

[14-9-22 22:09:23] Xiaoqian Wu: 哈哈,看来三周是个好时间

[14-9-22 22:09:34] Xiaoqian Wu: 通话结束  30分钟 12秒钟

 

谢谢

 

赵锦江


On Sep 22, 2014, at 02:17 PM, Xiaoqian Cindy Wu <xiaoqian@w3.org> wrote:

……今晚21:30 到 22:00期间,我们将在skype进行兴趣小组会议。主要议题包括:
* Wiki整理;
* W3C标准Introduction和Abstract翻译;
* 中文排版进度和研讨会报告;
* 下一次分享主题。

欢迎有兴趣的同学参加。




于 19/09/2014 00:14, 锦江 赵 写道:

Hi all,

 

我们本次在线技术分享的主题是《Web Components 系列规范介绍》[1]。分享的形式有了些变化,我提前录好了视频放在网上[2],昨天也通过微博等方式传播了一下。大家如果有任何相关问题,欢迎通过邮件 组、小组QQ群 (88268721) 等提出来,也可以在下周一晚上9点到9点半的时间在QQ群 (88268721) 集中讨论。

 

附链接:

[1] http://w3c-html-ig-zh.github.io/webcomponents/


[2] http://www.tudou.com/plcover/r0pA0z77CgM/



谢谢





赵锦江

 

-- 
Xiaoqian or Cindy

Received on Tuesday, 23 September 2014 04:55:07 UTC