W3C home > Mailing lists > Public > public-html-ig-zh@w3.org > November 2013

Re: 代表小組要求 CSS Text Level 3 加入 'text-spacing'

From: Bobby Tung <bobbytung@wanderer.tw>
Date: Mon, 11 Nov 2013 20:56:04 +0800
Cc: octw chen <oc.tw.mail@gmail.com>, "Kang-Hao (Kenny) Lu" <kanghaol@oupeng.com>, W3C HTML5 中文興趣小組 <public-html-ig-zh@w3.org>, BelleveInvis <infinte.cdda@hotmail.com>, Jjgod Jiang <gzjjgod@gmail.com>
Message-Id: <A8B1D182-1F6A-4018-B365-3ECA1E5827B1@wanderer.tw>
To: 梁海 <lianghai@gmail.com>
抱歉,這裡我講得有點模糊。

先講一下今天會議的狀況。Digital Publishing IG與i18n一齊開會,未來會由這個興趣小組蒐集各國的排版需求。

先談談我思考的順序,我們得先定排版原則,再處理細節,然後再談實作的問題。

我認為中文排版由於方塊字[1]排版的歷史,應該有兩個原則:

1,無論直排、橫排,每行行首、行尾皆要對齊。

2,無論直排、橫排,每行內每字儘量縱橫對齊。

我看了這本1966年出版的書,裡頭有中西混排,但能保持1的一致性,但因為間距調整,2只能略微保持。

但當時沒有避頭點。

我們肯定兩項事實:

i. 	避頭點能夠增加易讀性,而且能確實地做到較好的排版效果;
ii. 	中文與英文混排的書是常態。

若要維持i,就得提出中文(包括簡體、繁體)的排版規則。同時也要列出差異之處。例如繁體引號[「]與雙引號[『]慣用全形。

(也有使用日文減半處理的方法,這在過往活版印刷中也有範例)但簡體中文則會使用減半的方式處理(根據梁海所述)。

這些規則列出來了,使用text-align: justify; text-justify: ideograph-alpha, ideograph-numeric; [3]就能得到符合1的行首、行尾對齊的效果。

但若要更進一步符合2的縱橫對齊,我會視為新的處理提案。當然我想做個考古,看看過去活字排版時遇到中西混排時,是否會插入1/4、1/3、1/2空白來保持平衡。

如果過去這麼做的話,老貓那中西文間距採 0.5em~ ?em間的做法就更能有背景支持。[4]

加上梁海提到的,當西字突出句末時,還要加上不照音節的hyphenation。這一點台灣出版商是會這麼排的。

以下是額外話。

標點懸吊,今天談到最後,其實發現實做的難度相當高,所以想依賴其處理中文避頭點,不大靠譜。

另外,依照JLREQ[5]的編撰方式,老貓這想法不會列入中文排版需求中。但對方有JISX-4051國家標準,照國家標準是標準程序。

我們一下跳到這一步,就是要把過往沒做的事給做掉,並且加入新的處理方法進去。

同時,簡體中文與繁體中文是分開的,同時也必須與日文間做出差異處理,當交付CSS WG時,在值的指定上更精準。

好了,說完了。我這個案子今年底也結了,要繼續下去,不曉得有沒有Sponser?


[1]: 	https://www.dropbox.com/s/t134pdei8cx10l5/%3F%3F.jpeg

[2]: 	史梅岑《中國印刷發展史》台灣商務印書館, 1966初版
	http://books.google.com.hk/books/about/中國印刷發展史.html?id=FxcxNP9YlzcC

	https://www.dropbox.com/s/aqeb1qo9ow4c37x/%E8%9E%A2%E5%B9%95%E5%BF%AB%E7%85%A7%202013-11-11%20%E4%B8%8B%E5%8D%888.34.01.png

[3]:	http://www.w3.org/TR/css3-text/#text-justify

[4]:	此處的?是指,我不認為最小間距會極小,例如小到HAIR SPACE[U+200A]。
[5]:	http://www.w3.org/TR/jlreq/



梁海 <lianghai@gmail.com> 於 2013/11/11 下午5:53 寫道:

> 嗯,其实对于纯汉字排版时的纵横对齐需求,只要开启标点悬挂就可以了。
> 而 `hanging-punctuation`(标点悬挂)这个属性已经在 CSS3 的草案里了。
> 所以如果各家浏览器厂商跟进迅速,你的愿望或许在一两年内就能实现了。
> 
> 现在说的希望加入 CSS3 的 `text-spacing` 这个属性主要处理的是 InDesign 里「标点挤压」负责的那些事情(中西文间距、标点之间的挤压、标点在行首行尾的挤压……)。
> 目前这个属性的草案见此 http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/Css4-text#text-spacing-prop

> 目前草案中的确没有考虑到少量西文与中文主体混排时纵横对齐的需求。如果要提供这个选项,须研究如何设计方案。
> @老猫 或许可以抽空详细写一下中西文混排时「纵横对齐」的具体行为?
> 
> 
> -- 
> LIANG Hai(梁海)
> 
> On 2013年11月11日 Monday at 17:39, octw chen wrote:
> 
>> 謝謝你終於理解我的需求。大量中英文混排,用現狀
>> 就已經可以解決,我當然不需要為已經有解的情境再
>> 找更多解法。
>> 
>> 我情境很簡單,如果有純漢字排版,或少量中英文混
>> 排的場合,我需要一個縱橫對齊的選項。
>> 
>> 請勿再用大量中英文混排來模糊焦點,謝謝。
>> 
>> oc
> 

Received on Monday, 11 November 2013 13:17:10 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 20:43:53 UTC