Re: 答复: 答复: 答复: 能否给flaot加一个选项:float:top-left

(12/03/17 17:40), 程劭非 wrote:
> JK的信件似乎没人理,打算去顶个帖,大家看看补充点什么。

認真分析一些沒人理可能原因,照(個人認為的)可能順序排列:

1. 使用情節沒有共鳴
2. 大部分人一看到沒什麼來由的新提案就不會想點裡面連結的圖片了。這可能也
跟 www-style 上的人大部分都不用 HTML 郵件有關。
3. 不知道怎麼回 — 原來 JK 的信[1]老實說有點短,也缺少「大家怎麼想?」之
類的提問,也缺少一些可以爭論的主觀敘述。
4. 標題沒有指定一個可以負責回答的人 — 一般來說跟規範 X 有關的建議、提
議,前面會加 X 的前輟,X = [css3-multicol]、[css3-flexbox] 或 [css3-box]
(float: top-left) 的情形,這樣該規範編輯**可能會感覺該回答**。css3-
multicol 和 css3-box 的編輯都不算非常常在在 www-style 上發言,所以雖然我
覺得這個提案跟多欄排版比較有關,回這封信的時候標題還是加個 [css3-
flexbox] 前輟好了。再加個 [css3-multicol] 也行,反正不限一個。

[1] http://lists.w3.org/Archives/Public/www-style/2012Mar/0394

> Here is several other samples:
> http://faxianla.com/
> http://www.mogujie.com/book/clothing/
> http://www.diandian.com/
> http://www.woxihuan.com/
> http://search.naver.jp/image?q=%E5%89%8D%E7%94%B0%E6%95%A6%E5%AD%90
> 
> As you can see all above websites are using JavaScript to implement
> this layout. 

提這些例子蠻好的。另外,有機會應該分析一下這些例子裡面,哪些是 winter 現
在這個想法就可以滿足的,有哪些是需要強大到 'float: top-left;' 這種東西
的?又現在的 JS 實作是哪一種?

> To spport this, we need a new kind of box. It will create anonymous
> block box like a
> block container for its inline-level child box, even if there is no
> block level box
> inside it.
> 
> The box will generate column box like a multi-column element. Then
> decide which column box
> child box will flow into in the way described below:
> 
> Overall the rule is "next box should be placed into the shortest column."

這邊我覺得描述的差不多夠清楚了,不過也可以再加強一點。下面這樣如何?

「瀑布布局的排版規則如下面步驟:

1) 先將瀑布布局容器的內容照塊容器的無名塊盒的生成方法分成數個塊級盒。

2) 瀑布布局容器生成多個欄盒,按照下述規則將上一個步驟的塊級盒一一放進各
個欄盒裡 — 把下一個塊級盒放在當前最短的欄盒。」

[[
The waterfall layout rules are as follows:

1. The waterfall container firstly separates its content into
block-level boxes, generating anonymous blocks as necessary like a block
container.

2. The waterfall container generates column boxes and places the
block-level boxes into its columns according to the following principle:
"the next block-level box should be placed into the shortest column at
the moment the box is being placed."
]]

如果不要重寫的話我說說原來敘述我看起來有問題的地方:

1. "To spport this, we need a new kind of box"

這句話似乎暗示這個提案需要一個新的 'display' 值,我覺得不需要有這種暗示
(css3-multicol 就沒有新的 'display' 值)。就直接稱呼這個東西叫做「瀑布
容器」就好了。

2. "It will create anonymous block box like a block container for its
inline-level child box, even if there is no block level box inside it."

我覺得 "even if" 後面那句話都多餘了,前面可以改成:"Like a block
container, it will create anonymous block boxes for continuous runs of
its inline-level child boxes."

> The positions of child boxes will be determined as following:

信件內圖片很不賴!畢竟懶得打開連結的人應該也很多。


原來信件的英文部份我改了一些文法部份,我覺得沒什麼討論的必要,反正在
wiki 歷史紀錄裡[2]

[2]
http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/index.php?title=Water-fall_proposal_draft&diff=2559&oldid=2523


最後這個地方、、、

> This is a proposal for a new css layout. We have a few discussions in
> HTML Chinese interest group.

個人是希望不要讓別人誤解這是整個興趣小組的提案,建議改成

"We had a few discussions in the HTML5 Chinese Interest Group."

就好了。(前面那句提到 "proposal" 的刪掉")


如果你是真的希望這是**整個小組的提案**(是嗎?),那就 W3C 一般文化是個
小組要有共識,那我首先就反對 "To spport this, we need a new kind of box"
這句或是一個 'display' 新值。另外,小組的提案應該由小組主席的子斌提交
(加入 Cc 列表)。


ps. 我翻了 css3-flexbox[3] 和 css3-multicol[4] 有關盒模型的部份,歡迎參
考看看。

[3] http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/Css3-flexbox#flex-items
[4] http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/Css3-multicol#the-multi-column-model


此致

Kenny

Received on Wednesday, 21 March 2012 06:41:53 UTC