Re: 关于HTML5文档翻译的几点想法

泪流满面 同样被W3C给2了 T_T

在 2011年5月31日 上午11:54,李安琪 <lianqi@fl.buaa.edu.cn>写道:

> 账号和姓名/昵称相对应的wiki页面如下,欢迎添砖加瓦 :)
>
>
> http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/%E5%B0%8F%E7%BB%84%E6%88%90%E5%91%98%E5%88%97%E8%A1%A8
>
> Angel
>
> ------------------ 原始邮件 ------------------
> >From: "李安琪" <lianqi@fl.buaa.edu.cn>
> >Reply-To: angel@w3.org
> >To: csf178@gmail.com, public-html-ig-zh@w3.org
> >Subject: Re: 关于HTML5文档翻译的几点想法
> >Date: Tue, 31 May 2011 11:32:01 +0800
> >
>
>
> +1 to 劭非。
>
> PS:W3C的账户生成方式很囧,经常是字母+数字的组合,不太容易看出原始作者是谁,比如我的是ali2,账号尾数是2的朋友你伤不起~~
>
> 也可以做一个页面,账号和人名相对应,这样能够看出是谁更新了什么内容。
>
> Angel
>
> ------------------ 原始邮件 ------------------
> >From: 劭非程<csf178@gmail.com>
> >Reply-To:
> >To: 中文HTML5同樂會ML<public-html-ig-zh@w3.org>
> >Subject: Re: 关于HTML5文档翻译的几点想法
> >Date: Mon, 30 May 2011 20:47:51 +0800
> >
>
> 忘了一点,喜欢其它文档的同学可以挖别的坑啊 不要被我误导
>
> 在 2011年5月30日 下午8:44,劭非程 <csf178@gmail.com>写道:
>
>> 1.流程、制度问题
>>
>>
>> 我的看法是wiki本身就是一个很好的流程,任何人可以参与,任何人可以修改,没有权限高低(除了恶意分子我们会去请子斌和angel帮忙清除),主要凭自觉来做事。
>> 我们不是一个官方组织,只是一个兴趣小组,所以我觉得这种自由的方式很适合我们。
>>
>> 此外,我挖了这个坑不等于我比大家更有发言权,青睐比较正规流程的同学可以尝试自己建立。
>>
>> 2.避免重复劳动
>>
>> 讨论中大家比较关心这个问题,我觉得只要提交的粒度足够小,暂时问题应该不大,如果谁要做大段翻译的话,就特别邮件和在wiki里面标注一下好了。
>>
>>
>> 3.帐号问题
>>
>> 咱们的wiki是对任何人开放的,不过前提是你需要注册w3c帐号,这个可能需要几天审核
>> 有些同学估计还不知道怎么注册,贴个地址
>>  http://www.w3.org/Help/Account/Request/Public
>>
>> 请大家留一下w3c帐号,貌似很难跟人对上......
>>
>> 我的是 Scheng2
>>
>
>

Received on Tuesday, 31 May 2011 03:58:45 UTC