Re: ePUB 相關 CSS 規範時程、中文排版需求與要求文件的必要性的討論

說到字型嘛,
先暫時撇開未拍定的爭議不論,
比較有機會的大概是:

文泉驛(*1)
王漢宗(*2)
文鼎PL(*3)

然後台灣的教育部楷書至少也有 CC:BY-ND 了(*4)
至於教育部的宋體跟隸書就還沒有的樣子?

以上憑印象,請比較熟的朋友補完吧。

*1: http://wenq.org/
*2: http://zh.wikipedia.org/zh-hk/王漢宗自由字型
*3: http://www.arphic.com/tw/news/2010/20100420.html
*4: http://www.edu.tw/mandr/content.aspx?site_content_sn=3591

2011/3/11 Zi Bin Cheah <zibin@opera.com>:
>
> On Mar 11, 2011, at 5:48 AM, Kang-Hao (Kenny) Lu wrote:
>
>> 大家好
>>
>>
>> 現在剛好在一個在台灣舉辦的 ePUB 亞洲會議,想跟大家分享一些關於ePUB 跟
>> CSS 進度的事情,另外試著跟大家討論我們貢獻中文排版需求的做法。
>>
>> 首先,EPUB3 的詳細時程我不太記得,我只知道他們非常的趕著將一些已經實作成
>> 熟到一個程度的 CSS 模組加進 EPUB3,例如:
>> - CSS2 → CSS2.1 (EPUB2 用 CSS2)
>> - CSS3 Fonts (可下載自型)
>
> 这个在中文字方面,ePub觉得怎么解决?
>
> 最近推出的WOFF是给web fonts进行了压缩,不过并没有解决文件大小问题。
>
> 还有中文字型又有多少是属于类似 SIL Open Font License可以让大家运用在可下载模式。还是”版权“问题在中文世界是个不存在的issue。
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>

Received on Friday, 11 March 2011 07:07:40 UTC