Re: 整理討論的結果 和 中文排版需求

2010/12/27 劭非程 <csf178@gmail.com>

>
>
> 在HTML页与纸书有一点本质区别,HTML元素可能是没有padding和margin的,悬挂的处理可能会导致标点处于可见区域外或者重叠到其它元素上,同时将会给现有浏览器重绘区域的计算造成很大的麻烦。
>

這應該是版面設計師自己要衡量的事,如果他的CSS要選用行尾懸吊,
他的版心就要留邊界,不要給自己找麻煩。

如果他擔心懸吊壓到其他元素,他可以不選這種設定。

不曉得我有沒有誤會大家,我感覺我一提建議,大家好像就認為我的建
議是要推翻現況?我完全沒有要推翻現況啊,只不過希望增加一個選項
而已。

oc



>  在 2010年12月27日 上午11:46,oldcat <blog.oc@gmail.com>写道:
>
>
>> 2010/12/27 Koan-Sin Tan <koansin.tan@gmail.com>
>>
>> 鉛字對齊聽起來是某個時代的技術限制下的產物, 標齊對正的字是否好看,
>>> 應該每個人有不同的看法。標點符號, 印度阿拉伯數字與外文字等因素再參
>>> 雜其中以後問題更是複雜。
>>>
>>
>> 當然,嘲笑鉛字是簡單的,不過我們現在了不起的、先進技術網頁,什麼時
>> 候可以辦到(像紙書)那樣整齊清爽的對齊呢?低科技的紙書可以辦到事情,
>> 高科技的網頁卻辦不到,那讓我非常困惑啊。
>>
>>
>>> 舉兩個例子來說, 我太太是個基督徒, 所以家裏有幾本聖經, 某些版本的聖經
>>> 的漢字標齊對正的厲害, 但非常不和諧。我讀董橋在牛津大學出版社出版的
>>> 一些書, 書裡面的漢字會用兩種以上的字體, 還有不少時候會出現英文或其他
>>> 外文, 所以沒有標齊對正, 但並無不和諧感。
>>>
>>
>> 我知道每個人的美感不同,我只是說我需要,作為一個傳統編輯,我需要一
>> 種方法,在螢幕上完成像紙張出版品那樣的對齊排版。請給我一個可能,一
>> 個選項。不是說網頁只能這樣排版,我只是說多一個選項,照顧一下99.99%
>> 的紙媒排版特色如何?
>>
>> oc
>>
>>
>>> 2010/12/26 oldcat <blog.oc@gmail.com>:
>>> >
>>> > 漢字最簡單的解法就是「鉛字對齊」,當每個漢字都排列在方塊字格線裡面
>>> > 的時候,齊頭尾自然就會形成。這樣也可以避免用現行齊頭尾讓方塊字字間
>>> > 被拉散產生的不和諧感覺(妨礙易讀性)。
>>> >
>>> > 所以也許是在齊左的對齊方式中增加附加選項:
>>> >
>>> > 齊左(齊頭)
>>> >
>>> > 鉛字對齊(只適用CJK中的漢字字元)
>>> >
>>> > 齊右
>>> > 齊中
>>> > 齊頭尾
>>> >
>>> > oc
>>> >
>>> >
>>> >
>>> > 2010/12/26 pingooo <ping.nsr.yeh@gmail.com>
>>> >>
>>> >> 大家新年快樂!
>>> >> 今年快結束了,我想把這個 list 上的討論彙集整理一下,放到 wiki 上,做為一個階段的總結、和下個階段的踏石。
>>> >> 我的小小心願是把所有題目整理完後,能清楚勾繪出中文排版的需求,再把和日文排版需求之不同處,寫成一份英文的 Note。
>>> >> 目前我起手寫了「避頭點」[1] 和「齊頭尾」[2]
>>> >> 兩個題目,還在逐篇拜讀各位的文章和相關規格文件,尚未完成,希望各位有空不吝指點修正。這也算是我抛磚引玉,希望能有更多人寫更多題目,早日完成。
>>> >> cheers,
>>> >> pingooo
>>> >> [1] http://public-html-ig-zh.wikidot.com/start-of-line
>>> >> [2] http://public-html-ig-zh.wikidot.com/justification
>>> >
>>> >
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> // koan-sin tan
>>>
>>
>>
>

Received on Monday, 27 December 2010 07:29:02 UTC