Re: 简单说明此邮件群组

Hi 大家好,

我是 ericsk,平時喜歡使用且推廣各種 web 相關技,
對於 HTML5 (及其族譜) 有著高度興趣。
希望能與各位前輩先進一起討論 HTML5 的中文議題。

2010/8/22 Even Wu <evendesign@gmail.com>:
> Hi 大家好,
> 我是Even,網路ID常用evenwu
> 工作就是網頁設計
> 對於W3C有很大興趣
> 故訂閱之
>
> 平時因工作關係
> 較著重於實作以及各種...惡搞
> 對於太先進的規格恐怕無法跟上或建議
>
> 之前Kenny有托我製作一個直書範例
> 簡單做了一下,ie8跑起來像這樣:
> http://cl.ly/c7e6aed654885a064bd3
>
> 若有機會可以再做一些東西
>
> Even
>
>
>
> 在 2010年8月22日上午6:36,Jedi <jedilin@gmail.com> 寫道:
>> 大家好,那我也來報到了,我是 Jedi
>>
>> 其實我在思考這個 maillist 應該要走向什麼「風格」會比較好,
>> 我的意思是,討論時的態度應該要嚴肅一點呢,還是要歡樂一點呢?
>>
>> 當然也還有一些事情可以來預先討論一下啦,
>> 例如既然可以排出長期的工作項目,
>> 那麼協同工作的機制與模式,都是可以多加嘗試的。
>>
>> 我覺得自己已經到了某種年紀,
>> 不大能像以前一樣很迅速地做心智情境切換,
>> 所以如果能夠有什麼地方,方便迅速捕捉相關事務的狀態,
>> 大概會更便於隨時參與吧。
>>
>> Best,
>> /Jedi/
>>
>> 2010/8/22 KangHao Lu (Kenny) <kennyluck@csail.mit.edu>:
>>> 嘿~大家好,我是Kenny。偷懶一下先不自我介紹 :)
>>> 子斌這篇文章忘記放連結了。
>>> On 2010/08/21, at 23:00, Zi Bin Cheah wrote:
>>>
>>> Kenny游说Mike Smith成功,public-html-ig-zh [1] 邮件群组启动咯 :-)
>>>
>>>
>>> http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html-ig-zh/
>>> 不過這大概是不怎麼需要 orz
>>>
>>> 在这里说说小组的作用吧。
>>>
>>> 第一可以向HTML小组“禀报”我们中文小组的讨论结果,这包括了想法和要求。比方我们觉得直排很重要,非中文世界不一定懂。
>>> 第二是我们自己有一个可以吵架的空间,而且都有历史记载oh  ;-)
>>>
>>> 在现阶段,我们可以做的有
>>>
>>> 1。翻译章程,英文简体我在弄,繁体Kenny负责。有谁周末闲着也可以帮帮忙,毕竟我的马来式中文有点。。。
>>> 2。参与和带动讨论。这可能是最大的挑战,怎么保持邮件群组的活跃度。
>>> 3。了解W3C运作
>>>
>>> 其他日后我们可以做的,不过这些都是“长命功夫,长命做”
>>>
>>> 1。翻译HTML5文档 [2]
>>>
>>> [2] http://www.w3.org/Consortium/Translation/
>>> [2] http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy
>>>
>>> 2。一起设定词汇,比方Browsing Context中文要怎么叫?
>>> 3。等等
>>>
>>> 订阅方式就是subscribe-to-this-list > 确认 > 开始发信。希望大家踊跃参与!
>>>
>>> 补充:发到群组的邮件好象需要一段时间才出现
>>>
>>> Regards,
>>>
>>> Zi Bin Cheah / 谢子斌
>>>
>>> Web Evangelist
>>> / Developer Relations / Site Compatibility / Products Group /
>>>
>>> Opera Software ASA, Oslo, Norway
>>> + 47 23 69 25 81 / twitter: zibin
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>

Received on Sunday, 22 August 2010 09:31:35 UTC