Re: Korean-specific CSS issues to be discussed

2011. 1. 19., ¿ÀÈÄ 11:57, Kang-Hao (Kenny) Lu ÀÛ¼º:

> 3.
> "word-break:keep-all" seems to be used quite often in Korean, to disallow breaks in a series of Hangul not separated by white spaces. What should happen when "word-break:keep-all" is applied with "word-wrap: normal"[8]? (word-wrap is a property that triggers "emergency wrapping" and normal is its default value)

I do not agree with that '"word-break: keep-all" seems to be used quite often in Korean'. As I know except 
series of numbers, every word can be split in Korean text. In my opinion 'word-break: keep-all' will not be
so helpful for Korean.

For example '¾È³çÇϼ¼¿ä' can be split but '123456' should not be split.
 
Anyway I think these options can be used for overriding default behavior. (I don't know whether I understand
correctly, as in my understanding the value 'normal' acts like 'keep-all' for some languages such as English
and for the other languages the behavior of 'normal' is same as the behavior of 'break-all'.)


> 
> For example, if you apply "word-break:keep-all" to, say, "¾È³çÇϼ¼¿ä" and then shrink the window until the window is smaller than "¾È³çÇϼ¼ ¿ä". Should "¾È³çÇϼ¼¿ä" be split? I haven't tried it myself but you are encouraged to do some experiments.
> 

I think it should be split. (It's just my opinion)


> Notice that the current draft says yes but previous version[9] said no.
> 
> [8] http://dev.w3.org/csswg/css3-text/#word-wrap
> [9] http://dev.w3.org/cvsweb/~checkout~/csswg/css3-text/Overview.html?rev=1.17&content-type=text/html;%20charset=iso-8859-1#word-wrap0
> 
> 

Regards.

Received on Thursday, 20 January 2011 04:20:25 UTC