CVS html5/html-xhtml-author-guide

Update of /sources/public/html5/html-xhtml-author-guide
In directory roscoe:/tmp/cvs-serv3634/html-xhtml-author-guide

Modified Files:
	html-xhtml-authoring-guide.html 
Log Message:
Fixing another structure bug that creeped in.

--- /sources/public/html5/html-xhtml-author-guide/html-xhtml-authoring-guide.html	2013/09/05 03:37:47	1.132
+++ /sources/public/html5/html-xhtml-author-guide/html-xhtml-authoring-guide.html	2013/09/05 04:26:44	1.133
@@ -1,76 +1,76 @@
 <!DOCTYPE html>
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en-US" lang="en-US" >
 <head>
-	<title>Polyglot Markup: A robust profile of the HTML5 vocabulary</title>
-	<meta charset="utf-8" />
-	<script class="remove" src="http://www.w3.org/Tools/respec/respec-w3c-common" async=""></script>
-	<script class="remove">
-	      var respecConfig = {
-	          specStatus:   "ED",
-	          shortName:    "html-polyglot",
-                  publishDate:  "2013-09-03",
-	          previousPublishDate:  "2010-10-19",
-	          previousMaturity:  "WD",
-	          edDraftURI:           "http://dev.w3.org/html5/html-xhtml-author-guide/html-xhtml-authoring-guide.html",
-	          // lcEnd: "2009-08-05",
-	          editors:  [
-	              { name: "Eliot Graff", company: "Microsoft Corporation" },
-	              { name: "Leif H. Silli", company: "&amp;METODIUS DA"}
-	          ],
-	          wg:           "HTML working group",
-	          wgURI:        "http://www.w3.org/html/wg/",
-	          wgPublicList: "public-html",
-	          wgPatentURI:  "http://www.w3.org/2004/01/pp-impl/40318/status"
-	      };
-	    </script>
-<style>table.simple tr>*:first-child{text-align:right;}
-table.simple th code{color:yellow;font-weight:bold;font-size:larger;}
-table.simple [colspan="2"]{text-align:center;}
-table.simple [colspan="3"]{text-align:center;}
-ul.inline-list {white-space:normal}
-ul.inline-list li {display:inline;}
-ul.inline-list li:after {content:",";}
-ul.inline-list li:last-child:after {content:"";}
-</style>
+    <title>Polyglot Markup: A robust profile of the HTML5 vocabulary</title>
+    <meta charset="utf-8" />
+    <script class="remove" src="http://www.w3.org/Tools/respec/respec-w3c-common" async=""></script>
+    <script class="remove">
+        var respecConfig = {
+            specStatus:   "ED",
+            shortName:    "html-polyglot",
+            publishDate:  "2013-09-03",
+            previousPublishDate:  "2010-10-19",
+            previousMaturity:  "WD",
+            edDraftURI:           "http://dev.w3.org/html5/html-xhtml-author-guide/html-xhtml-authoring-guide.html",
+            // lcEnd: "2009-08-05",
+            editors:  [
+                { name: "Eliot Graff", company: "Microsoft Corporation" },
+                { name: "Leif H. Silli", company: "&amp;METODIUS DA"}
+            ],
+            wg:           "HTML working group",
+            wgURI:        "http://www.w3.org/html/wg/",
+            wgPublicList: "public-html",
+            wgPatentURI:  "http://www.w3.org/2004/01/pp-impl/40318/status"
+        };
+    </script>
+    <style>table.simple tr>*:first-child{text-align:right;}
+    table.simple th code{color:yellow;font-weight:bold;font-size:larger;}
+    table.simple [colspan="2"]{text-align:center;}
+    table.simple [colspan="3"]{text-align:center;}
+    ul.inline-list {white-space:normal}
+    ul.inline-list li {display:inline;}
+    ul.inline-list li:after {content:",";}
+    ul.inline-list li:last-child:after {content:"";}
+    </style>
 </head>
 
 <body>
 
 <section id="abstract">
-	A document that uses <a title="polyglot markup">polyglot markup</a> is a document that is a stream of bytes that parses into identical document trees 
-	(with some exceptions, as noted in the <a href="#introduction">Introduction</a>) when processed as HTML and when processed as XML.
-	Polyglot markup that meets a well-defined set of constraints is interpreted as compatible, regardless of whether they are processed as HTML or as XHTML, per the HTML5 specification. 
-	Polyglot markup uses a specific DOCTYPE, namespace declarations, and a specific case—normally lower case but occasionally camel case—for element and attribute names. 
-	Polyglot markup uses lower case for certain attribute values. 
-	Further constraints include those on void elements, named entity references, and the use of scripts and style. 
-<!--End section: Abstract-->
+    A document that uses <a title="polyglot markup">polyglot markup</a> is a document that is a stream of bytes that parses into identical document trees
+    (with some exceptions, as noted in the <a href="#introduction">Introduction</a>) when processed as HTML and when processed as XML.
+    Polyglot markup that meets a well-defined set of constraints is interpreted as compatible, regardless of whether they are processed as HTML or as XHTML, per the HTML5 specification.
+    Polyglot markup uses a specific DOCTYPE, namespace declarations, and a specific case—normally lower case but occasionally camel case—for element and attribute names.
+    Polyglot markup uses lower case for certain attribute values.
+    Further constraints include those on void elements, named entity references, and the use of scripts and style.
+    <!--End section: Abstract-->
 </section>
 
 <section id="sotd">
-	<p>
-		This document summarizes design guidelines for authors who wish their XHTML or HTML documents to validate on both HTML and XML parsers. 
-		This specification is intended to be used by web authors, particularly authors who want to serve receivers which may have either (but not both) XML or HTML parsers available. 
-		This commonly arises in legacy systems and content syndication. 
-		Polyglot is one of several transition mechanisms from legacy XML to HTML5 and this document serves to describe it accurately.
-	</p>
-	<p>
-		No recommendation is made in this document or by the W3C regarding whether or not to publish polyglot content. 
-		In general, authors are encouraged to publish HTML content using HTML5 syntax and media types 
-		(either HTML syntax and <code>text/html</code>, or XHTML syntax and <code>application/xhtml+xml</code>).
-	</p>
-	<p>
-		This document is not a specification for user agents and creates no obligations on user agents. 
-		Note that this recommendation does not define how HTML5-conforming user agents should process HTML documents. 
-		Nor does it define the meaning of the Internet Media Type <code>text/html</code>. 
-		For user agent guidance and for these definitions, see [[!HTML5]] and [[!RFC2854]].
-	</p>
-	<p>
-		Please submit bugs for this document by using the W3C's public bug database (<a href="http://www.w3.org/Bugs/Public/">
-		http://www.w3.org/Bugs/Public/</a>) with the product set to <kbd>HTML WG</kbd> and the component set to 
-		<kbd>HTML/XHTML Compatibility Authoring Guide (ed: Eliot Graff)</kbd>.
-		If you cannot access the bug database, submit comments by email to the mailing list noted below.
-	</p>
-<!--End section: Status of This Document-->
+    <p>
+        This document summarizes design guidelines for authors who wish their XHTML or HTML documents to validate on both HTML and XML parsers.
+        This specification is intended to be used by web authors, particularly authors who want to serve receivers which may have either (but not both) XML or HTML parsers available.
+        This commonly arises in legacy systems and content syndication.
+        Polyglot is one of several transition mechanisms from legacy XML to HTML5 and this document serves to describe it accurately.
+    </p>
+    <p>
+        No recommendation is made in this document or by the W3C regarding whether or not to publish polyglot content.
+        In general, authors are encouraged to publish HTML content using HTML5 syntax and media types
+        (either HTML syntax and <code>text/html</code>, or XHTML syntax and <code>application/xhtml+xml</code>).
+    </p>
+    <p>
+        This document is not a specification for user agents and creates no obligations on user agents.
+        Note that this recommendation does not define how HTML5-conforming user agents should process HTML documents.
+        Nor does it define the meaning of the Internet Media Type <code>text/html</code>.
+        For user agent guidance and for these definitions, see [[!HTML5]] and [[!RFC2854]].
+    </p>
+    <p>
+        Please submit bugs for this document by using the W3C's public bug database (<a href="http://www.w3.org/Bugs/Public/">
+        http://www.w3.org/Bugs/Public/</a>) with the product set to <kbd>HTML WG</kbd> and the component set to
+        <kbd>HTML/XHTML Compatibility Authoring Guide (ed: Eliot Graff)</kbd>.
+        If you cannot access the bug database, submit comments by email to the mailing list noted below.
+    </p>
+    <!--End section: Status of This Document-->
 </section>
 
 <!--
@@ -81,181 +81,179 @@
 -->
 
 <section id="introduction" class="informative"><h2>Introduction</h2>
-<p>It is sometimes valuable to be able to serve HTML5 documents that are also well formed XML documents.
-An author may, for example, use XML tools to generate a document, and they and others may process the document using XML tools.
-The language used to create documents that can be parsed by both HTML and XML parsers is called <a title="polyglot markkup">polyglot markup</a>.
-<a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> is the overlap language of documents that are both HTML5 documents and XML documents.
-It is recommended that these documents be served as either <code>text/html</code> (if the content is transmitted to an HTML-aware user agent)
-or <code>application/xhtml+xml</code> (if the content is transmitted to an XHTML-aware user agent).
-Other permissible MIME types are <code>text/xml</code>, <code>application/xml</code>,
-and any MIME type whose subtype ends with the four characters "<code>+xml</code>". [[!XML-MT]]</p>
-<!--end general-->
-<section id="scope">
-<h3>Scope</h3>
-<p>Polylglot markup is a <em><a title="robustness">robust</a></em> – but entirely <em>optional</em> – profile of the HTML vocabulary.
-    All web content need not be authored in <a>polyglot markup</a> and it is primarily an option
-    for authors wanting to increase the <a title="robustness">robustness</a> of their  documents.
-<a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> works best, and can be a beneficial option, in controlled environments and for authoring tools.</p>
-<p><a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> is ideal for publishing when there's a strong desire to serve both HTML and XML tool chains
-without simultaneously having to maintain dual copies of the content: one in HTML and a second in XHTML.
-In addition, a single <a>polyglot markup</a> output requires less infrastructure to produce than to produce both HTML and XHTML output for the same content.
-<a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> is also be beneficial when lightweight processes&#x2014;such as
-quick testing or even hand-authoring&#x2014;are applied to content intended to be published both as HTML and XHTML,
-especially if that content is not sent through a tool chain.</p>
-
-<p class="note">XML-based HTML tools or systems intended for the most general contexts of use cannot <strong><em>depend</em></strong> on polyglot input: for maximum flexibility,
-    such tools should use the technique of using an HTML parser that produces an XML-compatible DOM or event stream.</p>
-</section>
-<!--end scope-->
-<section id="robust">
-    <h3>Robustness</h3>
-
-    <p>Polyglot markup is a means to an end – <dfn id="dfn-robustness">robustness</dfn>. It is not a goal in itself. However, authors do not need
-       to understand these benefits in order to use and benefit from this syntax. But neither does anyone
-       need to exaggerate its benefits. For instance, <a title="polyglot markup">polyglot markup</a> does not add semantics. Polyglot markup does,
-       however, work to <em>preserve</em> semantics, including during the authoring process. Polyglot markup
-       also doesn’t ensure accessibility - as it does not add any requirements
-       that other relevant specs have not allready added. But it can work to <em>preserve</em> accessibility.</p>
-
-    <p>The motivation behind, and reason for <a title="polyglot markup">polyglot markup</a> to exist as a specification, is its widely supported
-        <a title="robustness">robustness</a>. With <a title="robustness">robust</a> (also known as conservative) markup, authors can <q cite="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#robust">
-        maximize compatibility with current and future user agents</q> and authoring tools. [[!WCAG20]]</p>
-
-    <p>Polyglot markup seeks to define constraints on the serialization of a DOM tree in a <a title="robustness">robust</a> manner that
-        is likely to retain semantics when said serialization is reparsed using a variety of parsers, be
-        they full featured and bug free HTML5 parsers, somewhat HTML-aware parsers, and even XML parsers.
-    </p>
-
-    <p> For the most part, <a title="polyglot markup">polyglot markup</a> is just a pure deduction of the validity constraints and syntax requirements that
-        HTML and XHTML dictate, many of which took polyglotness into consideration when they were added to HTML5.
-        However, for reasons of <a title="robustness">robustness</a>, the spec sometimes goes a little further than the principle of the lowest common
-        denominator would have required.</p>
-
-    <p> For instance, included in the set of constraints on the serialization is the requirement to use the UTF-8 encoding.
-        This requirement is not only because of the documented benefits (the HTML-specific benefits are described in HTML5 [[!HTML5]]) –
-        which in turn has lead the HTML5 specification to recommend
-        that all new documents use UTF-8, but also because it is the sole encoding that <em>every</em> parser, be it an HTML parser or
-        an XML parser, is required to support. Also,  UTF-8 might in some situations be the sole <em>HTML-conforming</em> option, since it is one of
-        only two encodings (the other being UTF-16, with its own, separate set of well-known issues) for which XML well-formed
-        rules doesn’t require the encoding to be explicitly declared. This in turn has the benefit that the anyhow HTML-invalid XML
-        encoding declaration kan reliably be skipped without causing any side-effects. E.g. if one opted to use the <code>KOI8-R</code>,
-        encoding, then, as a side-effect of HTML-conformance and XML well-formedness requirements, the author would have
-        been forced to rely on a higher protocol (such as MIME <code>Content-Type</code>) in order to support XML parsers. By requiring
-        UTF-8, this side-effect is avoided. And so, while not the only theoretical possibility, the choice of
-        UTF-8 as the sole option, is justified by the underlying principle of <a title="robustness">robustness</a>.</p>
-
-    <p>Using <a title="robustness">robust</a> syntax can enable documents to be parsed more reliable in less capable parsers.
-       But even if the document can be expected to be parsed and validated by fully HTML5 conforming tools,
-       <a title="polyglot markup">polyglot markup</a> adds <a title="robustness">robustness</a>.  As an example, when serialized as HTML, the closing tag for
-       the <code>p</code> element is entirely optional and will be inferred if not present.  But inclusion of
-       closings tags, as required by XML and, thus, by <a title="polyglot markup">polyglot markup</a>, cause no harm beyond a minor increase
-       in transfer size (an increase often mitigated by compression), but does
-        allow validators to detect situations where the implicit closing rules
-        don't match what the author intended.
-    </p>
-    <p class="note">
-       Polyglot markup is not defined as ”robust markup” because the XML-based polyglot markup
-       syntax is not the only way to increase <a title="robustness">robustness</a>.
-       For instance, an HTML validator or an authoring tool could require all tags to be closed even if
-       this is not required by the HTML syntax.  But then again, <a title="polyglot markup">polyglot markup</a>, being valid
-       XML, has some sometimes practical benefits which such a custom setup alone would not have.
-    </p>
-</section>
-<!--end robust-->
-</section>
-<!-- end intro-->
+    <p>It is sometimes valuable to be able to serve HTML5 documents that are also well formed XML documents.
+        An author may, for example, use XML tools to generate a document, and they and others may process the document using XML tools.
+        The language used to create documents that can be parsed by both HTML and XML parsers is called <a title="polyglot markkup">polyglot markup</a>.
+        <a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> is the overlap language of documents that are both HTML5 documents and XML documents.
+        It is recommended that these documents be served as either <code>text/html</code> (if the content is transmitted to an HTML-aware user agent)
+        or <code>application/xhtml+xml</code> (if the content is transmitted to an XHTML-aware user agent).
+        Other permissible MIME types are <code>text/xml</code>, <code>application/xml</code>,
+        and any MIME type whose subtype ends with the four characters "<code>+xml</code>". [[!XML-MT]]</p>
+    <!--end general-->
+    <section id="scope">
+        <h3>Scope</h3>
+        <p>Polylglot markup is a <em><a title="robustness">robust</a></em> – but entirely <em>optional</em> – profile of the HTML vocabulary.
+            All web content need not be authored in <a>polyglot markup</a> and it is primarily an option
+            for authors wanting to increase the <a title="robustness">robustness</a> of their  documents.
+            <a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> works best, and can be a beneficial option, in controlled environments and for authoring tools.</p>
+        <p><a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> is ideal for publishing when there's a strong desire to serve both HTML and XML tool chains
+            without simultaneously having to maintain dual copies of the content: one in HTML and a second in XHTML.
+            In addition, a single <a>polyglot markup</a> output requires less infrastructure to produce than to produce both HTML and XHTML output for the same content.
+            <a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> is also be beneficial when lightweight processes&#x2014;such as
+            quick testing or even hand-authoring&#x2014;are applied to content intended to be published both as HTML and XHTML,
+            especially if that content is not sent through a tool chain.</p>
 
+        <p class="note">XML-based HTML tools or systems intended for the most general contexts of use cannot <strong><em>depend</em></strong> on polyglot input: for maximum flexibility,
+            such tools should use the technique of using an HTML parser that produces an XML-compatible DOM or event stream.</p>
+    </section>
+    <!--end scope-->
+    <section id="robust">
+        <h3>Robustness</h3>
+
+        <p>Polyglot markup is a means to an end – <dfn id="dfn-robustness">robustness</dfn>. It is not a goal in itself. However, authors do not need
+            to understand these benefits in order to use and benefit from this syntax. But neither does anyone
+            need to exaggerate its benefits. For instance, <a title="polyglot markup">polyglot markup</a> does not add semantics. Polyglot markup does,
+            however, work to <em>preserve</em> semantics, including during the authoring process. Polyglot markup
+            also doesn’t ensure accessibility - as it does not add any requirements
+            that other relevant specs have not allready added. But it can work to <em>preserve</em> accessibility.</p>
+
+        <p>The motivation behind, and reason for <a title="polyglot markup">polyglot markup</a> to exist as a specification, is its widely supported
+            <a title="robustness">robustness</a>. With <a title="robustness">robust</a> (also known as conservative) markup, authors can <q cite="http://www.w3.org/TR/WCAG20/#robust">
+                maximize compatibility with current and future user agents</q> and authoring tools. [[!WCAG20]]</p>
+
+        <p>Polyglot markup seeks to define constraints on the serialization of a DOM tree in a <a title="robustness">robust</a> manner that
+            is likely to retain semantics when said serialization is reparsed using a variety of parsers, be
+            they full featured and bug free HTML5 parsers, somewhat HTML-aware parsers, and even XML parsers.
+        </p>
 
+        <p> For the most part, <a title="polyglot markup">polyglot markup</a> is just a pure deduction of the validity constraints and syntax requirements that
+            HTML and XHTML dictate, many of which took polyglotness into consideration when they were added to HTML5.
+            However, for reasons of <a title="robustness">robustness</a>, the spec sometimes goes a little further than the principle of the lowest common
+            denominator would have required.</p>
+
+        <p> For instance, included in the set of constraints on the serialization is the requirement to use the UTF-8 encoding.
+            This requirement is not only because of the documented benefits (the HTML-specific benefits are described in HTML5 [[!HTML5]]) –
+            which in turn has lead the HTML5 specification to recommend
+            that all new documents use UTF-8, but also because it is the sole encoding that <em>every</em> parser, be it an HTML parser or
+            an XML parser, is required to support. Also,  UTF-8 might in some situations be the sole <em>HTML-conforming</em> option, since it is one of
+            only two encodings (the other being UTF-16, with its own, separate set of well-known issues) for which XML well-formed
+            rules doesn’t require the encoding to be explicitly declared. This in turn has the benefit that the anyhow HTML-invalid XML
+            encoding declaration kan reliably be skipped without causing any side-effects. E.g. if one opted to use the <code>KOI8-R</code>,
+            encoding, then, as a side-effect of HTML-conformance and XML well-formedness requirements, the author would have
+            been forced to rely on a higher protocol (such as MIME <code>Content-Type</code>) in order to support XML parsers. By requiring
+            UTF-8, this side-effect is avoided. And so, while not the only theoretical possibility, the choice of
+            UTF-8 as the sole option, is justified by the underlying principle of <a title="robustness">robustness</a>.</p>
+
+        <p>Using <a title="robustness">robust</a> syntax can enable documents to be parsed more reliable in less capable parsers.
+            But even if the document can be expected to be parsed and validated by fully HTML5 conforming tools,
+            <a title="polyglot markup">polyglot markup</a> adds <a title="robustness">robustness</a>.  As an example, when serialized as HTML, the closing tag for
+            the <code>p</code> element is entirely optional and will be inferred if not present.  But inclusion of
+            closings tags, as required by XML and, thus, by <a title="polyglot markup">polyglot markup</a>, cause no harm beyond a minor increase
+            in transfer size (an increase often mitigated by compression), but does
+            allow validators to detect situations where the implicit closing rules
+            don't match what the author intended.
+        </p>
+        <p class="note">
+            Polyglot markup is not defined as ”robust markup” because the XML-based polyglot markup
+            syntax is not the only way to increase <a title="robustness">robustness</a>.
+            For instance, an HTML validator or an authoring tool could require all tags to be closed even if
+            this is not required by the HTML syntax.  But then again, <a title="polyglot markup">polyglot markup</a>, being valid
+            XML, has some sometimes practical benefits which such a custom setup alone would not have.
+        </p>
+    </section>
+    <!--end robust-->
+</section>
+<!-- end intro-->
 
 <section id="syntax">
     <h2>The syntax of polyglot markup</h2>
     <section id="principles"><h3>Principles</h3>
-	<p>
-		<dfn>Polyglot markup</dfn> results in:
-	</p>
-	<ul>
-		<li>a valid HTML document. [[!HTML5]]</li>
-		<li>a <a href="http://www.w3.org/TR/2008/PER-xml-20080205/#sec-well-formed">well-formed XML</a> document. [[!XML10]]</li>
-		<li>identical DOMs when processed as HTML and when processed as XML, with some notable exceptions: HTML and XML parsers generate different DOMs for some
-		<code>xml</code> (<code>xml:lang</code>, <code>xml:space</code>, and <code>xml:base</code>), 
-		<code>xmlns</code> (<code>xmlns=""</code> and <code>xmlns:xlink=""</code>), and <code>xlink</code> (such as <code>xlink:href</code>) attributes.
-		XML requires and HTML5 permits these attributes in certain locations and the attributes are preserved by HTML parsers. The exception must not break the requiremetn to be a valid HTML document.
-		</li>
-	</ul>
-	<p>
-		<a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> is not constrained: 
-	</p>
-	<ul>
-		<li>to be <a href="http://www.w3.org/TR/2008/PER-xml-20080205/#dt-valid">valid XML</a>. [[!XML10]]</li>
-		<li>by conformance to any XML DTD.</li>
-	</ul>
-	<p>
-		<a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> is scripted according to the rules of XML (does not use <code>document.write</code>, for example) 
-		and excludes HTML elements that are impossible to replicate in an XML parser (does not use the <code>noscript</code> element, for example).
-		<a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> triggers non-quirks mode in HTML parsers, 
-		as non-quirks mode is closest to XML-mode rendering, in regard to both DOM and CSS.
-		<a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> results in the same encoding and the same language in both HTML-mode and XML-mode.
-	</p>
-
-	<p>
-		<a title="polyglot markup">Polyglot markup</a>, itself being valid HTML5, 
-		supports extensibility as it is defined in 
-		<a href="http://www.w3.org/TR/html5/infrastructure.html#extensibility">Section 2.2.3 Extensibility</a> of HTML5, 
-		so long as the extension does not violate the rules of <a>polyglot markup</a>. [[!HTML5]] 
-		In addition, being well formed XML, <a>polyglot markup</a> can be extended when it is served as <code>application/xhtml+xml</code>.
-	</p>
-</section>
-<!--End section: principles-->
+        <p>
+            <dfn>Polyglot markup</dfn> results in:
+        </p>
+        <ul>
+            <li>a valid HTML document. [[!HTML5]]</li>
+            <li>a <a href="http://www.w3.org/TR/2008/PER-xml-20080205/#sec-well-formed">well-formed XML</a> document. [[!XML10]]</li>
+            <li>identical DOMs when processed as HTML and when processed as XML, with some notable exceptions: HTML and XML parsers generate different DOMs for some
+                <code>xml</code> (<code>xml:lang</code>, <code>xml:space</code>, and <code>xml:base</code>),
+                <code>xmlns</code> (<code>xmlns=""</code> and <code>xmlns:xlink=""</code>), and <code>xlink</code> (such as <code>xlink:href</code>) attributes.
+                XML requires and HTML5 permits these attributes in certain locations and the attributes are preserved by HTML parsers. The exception must not break the requiremetn to be a valid HTML document.
+            </li>
+        </ul>
+        <p>
+            <a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> is not constrained:
+        </p>
+        <ul>
+            <li>to be <a href="http://www.w3.org/TR/2008/PER-xml-20080205/#dt-valid">valid XML</a>. [[!XML10]]</li>
+            <li>by conformance to any XML DTD.</li>
+        </ul>
+        <p>
+            <a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> is scripted according to the rules of XML (does not use <code>document.write</code>, for example)
+            and excludes HTML elements that are impossible to replicate in an XML parser (does not use the <code>noscript</code> element, for example).
+            <a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> triggers non-quirks mode in HTML parsers,
+            as non-quirks mode is closest to XML-mode rendering, in regard to both DOM and CSS.
+            <a title="polyglot markup">Polyglot markup</a> results in the same encoding and the same language in both HTML-mode and XML-mode.
+        </p>
+
+        <p>
+            <a title="polyglot markup">Polyglot markup</a>, itself being valid HTML5,
+            supports extensibility as it is defined in
+            <a href="http://www.w3.org/TR/html5/infrastructure.html#extensibility">Section 2.2.3 Extensibility</a> of HTML5,
+            so long as the extension does not violate the rules of <a>polyglot markup</a>. [[!HTML5]]
+            In addition, being well formed XML, <a>polyglot markup</a> can be extended when it is served as <code>application/xhtml+xml</code>.
+        </p>
+    </section>
+    <!--End section: principles-->
 </section>
-<section id="writing"><h3>Writing HTML documents</h3>
+<section id="writing"><h2>Writing HTML documents</h2>
 <section id="PI-and-xml" class="section">
-<h2>Processing instructions and the XML declaration</h2>
-<p>
-	Processing Instructions and the XML Declaration are both forbidden in <a>polyglot markup</a>.
-</p>
-<!--End section: Processing Instructions and the XML Declaration-->
+    <h3>Processing instructions and the XML declaration</h3>
+    <p>
+        Processing Instructions and the XML Declaration are both forbidden in <a>polyglot markup</a>.
+    </p>

[1672 lines skipped]

Received on Thursday, 5 September 2013 04:26:46 UTC