W3C home > Mailing lists > Public > public-exi-comments@w3.org > May 2009

Re: sharing of string table

From: UCHIDA Hitoshi <uchida.hitoshi@canon.co.jp>
Date: Tue, 12 May 2009 12:07:51 +0900
To: Jaakko Kangasharju <jkangash@cc.hut.fi>
Cc: public-exi-comments@w3.org, youenn.fablet@crf.canon.fr, fujisawa.jun@canon.co.jp
Message-Id: <20090512120224.7C1D.UCHIDA.HITOSHI@canon.co.jp>
Dear Jaakko,

> UCHIDA Hitoshi <uchida.hitoshi@canon.co.jp> writes:
> 
> >> > In 7.3 String Table,
> >> > what do you think about a function to share the string table
> >> > between two documents ?
> >> >
> >> > After an EXI processor finished encoding a first document,
> >> > it uses the string table of the first document to encode
> >> > a second document.
> >> > This function can make the size of the second document smaller.
> >> 
> >> EXI already provides one feature that can be used to achieve the
> >> functionality you request. Namely, it is possible to encode a series
> >> of XML documents as an EXI fragment, which will retain both the string
> >> table and any learned grammar content between individual documents of
> >> the series.
> >
> > I understood the feature. Thank you very much.
> >
> > When you define the grammar format in future,
> > I hope a feature to enable applications to create a document specific
> > grammar because a general grammar content created from a schema would be
> > large.
> > Such a feature will be helpful for embedded devices.
> 
> I am not sure whether we have mentioned this before, but the working
> group does not intend to define an interchange format for the grammars
> or string tables, which it seems to me that you are requesting. The only
> way we define for interoperation of schema-informed encodings is using
> XML Schema.
> 
> Your request for a document-specific grammar could, I think, be
> fulfilled in an interoperable manner by defining a document-specific XML
> Schema and converting that into grammars according to the grammar
> derivation algorithm in the EXI specification.

I understood your explanation. Thank you very much.

--
Regards,
Hitoshi Uchida
<uchida.hitoshi@canon.co.jp>
Received on Tuesday, 12 May 2009 03:14:15 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 19:45:28 UTC