W3C home > Mailing lists > Public > public-esw@w3.org > December 2003

RE: SWAD-Europe tshirt again

From: Libby Miller <Libby.Miller@bristol.ac.uk>
Date: Tue, 9 Dec 2003 16:37:02 +0000 (GMT)
To: "Wilson, MD (Michael) " <M.D.Wilson@rl.ac.uk>
Cc: 'Libby Miller' <Libby.Miller@bristol.ac.uk>, public-esw@w3.org, liz@ephidrina.org
Message-ID: <Pine.GSO.4.58.0312091636100.5003@mail.ilrt.bris.ac.uk>


Thanks Michael :)

Libby

On Tue, 9 Dec 2003, Wilson, MD (Michael)  wrote:

> I'd very much like to get Arabic and Hebrew which can probably be done by
> the W3C offices  in those countries - they are difficult since they read
> right to left; but they add to the international flavour of the thing.
> Arabic without Hebrew could be seen as a political statement that W3C does
> not wish to make.
>
> There is also a Korean Office who can do Korean. There is somebody who
> normally translates things into Russian for W3C - see the list
> w3c-translators@w3.org and the page listing them at
> http://www.w3.org/2003/03/Translations/Translators.html
>
> For the Indian languages (Hindi etc) there are several people liste there.
>
> There are other language translators listed there is you want to venture
> into more exotic scripts.
>
> Prof Michael Wilson
> Manager, W3C Office in the UK and Ireland
> CCLRC Rutherford Appleton Laboratory
> Chilton, Didcot, Oxon, OX11 0QX, UK
> http://www.bitd.clrc.ac.uk/Person/M.D.Wilson
> Fax: +44 1235 445831
>
>
> -----Original Message-----
> From: public-esw-request@w3.org [mailto:public-esw-request@w3.org]On
> Behalf Of Libby Miller
> Sent: 09 December 2003 15:42
> To: public-esw@w3.org
> Cc: liz@ephidrina.org
> Subject: SWAD-Europe tshirt again
>
>
>
>
> hi all,
>
> Liz has some tshirt designs, detailed at:
>
> http://rdfig.xmlhack.com/2003/12/05/2003-12-05.html#1070620451.543022
>
> If you'd like to comment on the design, please do so here, by the end of
> this week.
>
> The slogan on the front is not yet finalized - Dan is talking to his W3C
> colleagues about it this week. He prefers the slogan
>
> "We helped build the Semantic Web"
>
> - as a more modest representation of the achievements of the project.
>
> Other suggestions welcome, although it needs to be six words to fit in
> with the design.
>
> We will also need to look into how many languages to put on the back
> and and who we can ask to check them for us (thanks Alberto! :)
>
> Liz was thinking of
>
> french
> spanish
> italian
> german
> dutch
> greek
> russian
> arabic
> chinese
> japanese
> hindi
>
> with english at the bottom. We have the translation for Italian:
> "e tutto quello che abbiamo ottenuto e' questa stupida maglietta"
>
> I guess Max or Chaals could do French, Chaals also arabic maybe?
> Perhaps a W3C team member could help us with the Japanese. Liz has
> friends who can do Dutch, maybe German and Russian. Eva could do Spanish
> for us.
>
> That leaves german(?) greek(?) russian(?) chinese and hindi. Plus any
> others which we think should be in there (Hungarian? Ivan could do
> that).
>
> cheers
>
> Libby
>
>
Received on Tuesday, 9 December 2003 11:43:38 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 8 January 2008 14:11:12 GMT