W3C home > Mailing lists > Public > public-esw-thes@w3.org > February 2006

Re: [PORT] SKOS Core English annotations

From: Alistair Miles <a.j.miles@rl.ac.uk>
Date: Wed, 08 Feb 2006 16:40:16 +0000
Message-ID: <43EA1EF0.3020806@rl.ac.uk>
To: Dan Brickley <danbri@danbri.org>
CC: public-esw-thes@w3.org, public-swbp-wg@w3.org

Dan Brickley wrote:
> * Alistair Miles <a.j.miles@rl.ac.uk> [2006-02-08 16:20+0000]
>> Hi Dan,
>>
>> On second thoughts I agree, let's not remove english annotations from 
>> the main RDF description.
>>
>> A link to the english annotations only is already in place:
>>
>> http://www.w3.org/2004/02/skos/core_en
> 
> Consensus-tastic :)
> 
> (would be interested in Jeremy and other's take on this though...)

Yep me too.

Al.

> 
> Dan
> 
> 
>> Cheers,
>>
>> Al.
>>
>> Dan Brickley wrote:
>>> * Alistair Miles <a.j.miles@rl.ac.uk> [2006-02-03 14:45+0000]
>>>> Hi all,
>>>>
>>>> Following one of Jeremy's suggestions at [1], I'd like to propose we 
>>>> factor all English annotations out of the main RDF description of the 
>>>> SKOS Core Vocabulary and into a separate resource, as is currently the 
>>>> case for all annotations in other languages. Jeremy's reasons:
>>>>
>>>>   - yes english is the default language in W3C
>>> <flamebait> And the world... </flamebait>
>>>
>>> (Especially the technology world)
>>>
>>>>   - but also yes the english labels should be accessible using the
>>>> same mechanisms as any other supported language. This will allow tools
>>>> to not have to special case for english.
>>> I 100% agree that the English labels should be accessible by a 
>>> mechanism identical to the other language. But for the time being,
>>> I suggest it would be counter productive to hide the English text 
>> >from tools. I don't know of any RDF or OWL tools that will go chasing
>>> around rdfs:seeAlso links (sadly) when reading a vocabulary description.
>>> I wish they did, ... but they way to achieve that imho is by patches
>>> to opensource tools like Protege, rather than by removing triples and 
>>> hoping that folks notice and write the code to go find where the 
>>> triples are now hiding.
>>>
>>>> This change would mean removing all statements matching the triple 
>>>> patterns:
>>>>
>>>> - (?x rdfs:label ?y)
>>>> - (?x rdfs:comment ?y)
>>>> - (?x skos:definition ?y)
>>>>
>>>> ... from the main RDF description of the SKOS Core Vocabulary, and into 
>>>> a resource named:
>>>>
>>>> http://www.w3.org/2004/02/skos/core_en
>>> +1 on adding the triples to core_en
>>>
>>> -1 on removing them from the main description
>>>
>>>> This change would also mean adding the following triple to the main RDF 
>>>> description of the SKOS Core Vocabulary:
>>>>
>>>> {
>>>>  <http://www.w3.org/2004/02/skos/core> rdfs:seeAlso 
>>>> <http://www.w3.org/2004/02/skos/core_en>.
>>>> }
>>> +1 on the rdfs:seeAlso
>>>
>>>> Any objections to raising this proposal?
>>> Yup sorry. If this new idiom / deployment style is going to get 
>>> traction, it would need to be adopted by a few major vocabs. I don't 
>>> think going it alone 1st with SKOS is of any great value, and will only
>>> cause annoyance amongst puzzled users.
>>>
>>> Here's another argument: the English version of the SKOS definitions 
>>> really *is* privileged, because it is the primary version agreed on by the 
>>> community, and the others are (perhaps lossily, fallibly) derrive from
>>> it. Ideally this could be represented explicitly in RDF, and the 
>>> English language text be managed as you suggest. But for now, nobody 
>>> works that way. 
>>>
>>> A vocab created and documented primarily in Japanese might make a
>>> similar choice, but privilege the Japanese translations. I don't mean to 
>>> suggest that the 'default' text should always be English, and I'm 
>>> always delighted to find schemas documented in other languages...
>>>
>>> Dan
>>>
>>>> Cheers,
>>>>
>>>> Al.
>>>>
>>>> [1] http://lists.w3.org/Archives/Public/public-swbp-wg/2005Nov/0082.html
>>>> -- 
>>>> Alistair Miles
>>>> Research Associate
>>>> CCLRC - Rutherford Appleton Laboratory
>>>> Building R1 Room 1.60
>>>> Fermi Avenue
>>>> Chilton
>>>> Didcot
>>>> Oxfordshire OX11 0QX
>>>> United Kingdom
>>>> Email: a.j.miles@rl.ac.uk
>>>> Tel: +44 (0)1235 445440
>> -- 
>> Alistair Miles
>> Research Associate
>> CCLRC - Rutherford Appleton Laboratory
>> Building R1 Room 1.60
>> Fermi Avenue
>> Chilton
>> Didcot
>> Oxfordshire OX11 0QX
>> United Kingdom
>> Email: a.j.miles@rl.ac.uk
>> Tel: +44 (0)1235 445440
> 

-- 
Alistair Miles
Research Associate
CCLRC - Rutherford Appleton Laboratory
Building R1 Room 1.60
Fermi Avenue
Chilton
Didcot
Oxfordshire OX11 0QX
United Kingdom
Email: a.j.miles@rl.ac.uk
Tel: +44 (0)1235 445440
Received on Wednesday, 8 February 2006 16:41:10 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Monday, 7 December 2009 10:38:54 GMT