W3C home > Mailing lists > Public > public-device-apis@w3.org > November 2011

Re: [vibra] Vibration API -- the first stab

From: JOSE MANUEL CANTERA FONSECA <jmcf@tid.es>
Date: Wed, 02 Nov 2011 00:34:22 +0100
To: Anssi Kostiainen <anssi.kostiainen@nokia.com>, Dave Raggett <dsr@w3.org>
Cc: Dominique Hazael-Massieux <dom@w3.org>, "public-device-apis@w3.org WG" <public-device-apis@w3.org>, "public-device-status@w3.org" <public-device-status@w3.org>
Message-id: <CAD63F50.1CDF7%jmcf@tid.es>
vibrate(0)  means no vibration.

In addition probably you are going to need something to indicate what
vibration you want to cancel as there can be more than one pending
vibration request

El 01/11/11 23:13, "Anssi Kostiainen" <anssi.kostiainen@nokia.com>
escribió:

>On 28.10.2011, at 4.59, ext Dave Raggett wrote:
>
>> It might be worth comparing features against the Android Vibrator API,
>>see:
>>
>> http://developer.android.com/reference/android/os/Vibrator.html
>>
>> This offers a repeat count for the pattern, as well as a simple vibrate
>>for so many milliseconds:
>>
>>    void vibrate(long[] pattern, int repeat)
>>    void vibrate(long milliseconds)
>
>Given that pattern can handle repetition, do you have a use case in mind
>that would require repeat?
>
>> There is also
>>
>>    boolean hasVibrator()
>
>hasVibrator() sounds a lot like hasFeature() which did not work too well.
>
>>   void cancel()
>
>Would cancel() be a significant improvement over vibrate(0) or
>(vibrate([])? What do people think?
>
>> p.s. I have been playing with exposing the vibrator as a restful
>>service (no pun intended) as part of my work on a service discovery demo
>>for Android phones, which I look forward to an opportunity for showing
>>to the DAP WG next week in Santa Clara.
>
>It'd be great if you could show the demo on Thursday, perhaps right after
>the Vibration discussion before the first break which is scheduled to
>start at 10 am.
>
>-Anssi


Este mensaje se dirige exclusivamente a su destinatario. Puede consultar nuestra política de envío y recepción de correo electrónico en el enlace situado más abajo.
This message is intended exclusively for its addressee. We only send and receive email on the basis of the terms set out at.
http://www.tid.es/ES/PAGINAS/disclaimer.aspx
Received on Wednesday, 2 November 2011 00:37:33 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Wednesday, 9 May 2012 00:14:24 GMT