W3C home > Mailing lists > Public > public-css-testsuite@w3.org > February 2011

RE: [CSS3]text-transform-kana-001.xht

From: Koji Ishii <kojiishi@gluesoft.co.jp>
Date: Wed, 9 Feb 2011 13:46:37 -0500
To: taka oshiyama <oshiyama@est.co.jp>, "public-css-testsuite@w3.org" <public-css-testsuite@w3.org>, Etemad Elika <fantasai@inkedblade.net>
Message-ID: <A592E245B36A8949BDB0A302B375FB4E0AAF13A75A@MAILR001.mail.lan>
I guess you missed some HIRAGANA/KATAKANA LETTER SMALL in Unicode that are outside of Shift-JIS. Can you add them as well?

I’m attaching the list.


Regards,
Koji

From: public-css-testsuite-request@w3.org [mailto:public-css-testsuite-request@w3.org] On Behalf Of taka oshiyama
Sent: Wednesday, February 09, 2011 7:41 PM
To: public-css-testsuite@w3.org; Etemad Elika
Subject: [CSS3]text-transform-kana-001.xht

Hello fantasai
Please review the test case which I've submitted here http://test.csswg.org/source/contributors/east-tokyo/submitted/css3-text/text-transform-kana-001.htm
The corresponding reftest files - text-transform-kana-001-ref.xht and reftest.list and a reftest folder are here. -> http://test.csswg.org/source/contributors/east-tokyo/submitted/css3-text/reftest/

In response to your last comments received on 2/8/2011, I have changed as follows:

Please kindly advise if I need any further updates.
Hello Taka,
Here are my comments.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
On 02/07/2011 09:02 PM, taka oshiyama wrote:


2. Use .xht file extension so that the file gets served as XHTML. (An
HTML copy will appear on the website automatically.)
Yes, changed to .xhl.

OK. You can remove the .html version, then. (You have to use
your subversion client to remove it, otherwise it stays in the
repository.)

Yes, I removed all unnecessary files.(xhtml)


3. The tests should be reftests if possible. This means
a. Creating another, simpler XHTML page that does not use the feature
you are testing but looks exactly the same as the indended rendering.
b. Creating a reftest.list file in the directory that matches up the
test and its reference.
Okay, I understood it. In case of this test, I do not use it as I can make it self-explanatory.

That's not the point. The reftest format allows automation of the
test suite, so while it's good for the test to be self-explanatory
and human-checkable, it should also have a reftest reference.

(This allows layout engine developers to hook the tests into their
regression test framework, to run the tests automatically very
frequently to make sure recent changes have not broken anything.)

Yes, I created a reftest (text-transform-kana-001-ref.xht), and a reftest.list which is saved in a reftest folder. http://test.csswg.org/source/contributors/east-tokyo/submitted/css3-text/reftest/


Here are my initial comments on text-transform-006:

1. The test should be comprehensive, that is, it should test every single
small kana character in Unicode. (There aren't many, so this is not
unreasonable.) In addition, it should test a small sample of other
characters to make sure they are not affected, e.g. large kana remain
large, and alphabetic characters do not get uppercased or lowercased.
Yes, I updated.

Aren't there half-width kana characters as well? They should be
tested as well, otherwise the test is not truly comprehensive.

Yes, I included them.


2. Since this is very easy and very possible, test should ask for a
comparison of the test text to a reference text, such as in these
tests:
http://test.csswg.org/suites/css2.1/20110111/xhtml1/text-transform-bicameral-008.xht
http://test.csswg.org/suites/css2.1/20110111/xhtml1/content-counters-009.xht
(The reftest reference would then be an exact copy of the test, except
with two control elements instead of one control and one test.

Very good. Some comments on this:

1. Use blue, not green.
   http://www.w3.org/Style/CSS/Test/guidelines.html#color

Yes, I changed.

2. The reference character is also affected by the text-transform.
   If you look at the source code for the tests you are using as
   a model, e.g.
     http://test.csswg.org/suites/css2.1/20101210/html4/text-transform-bicameral-008.htm
   you will notice that they are written so that only the character
   being tested is affected by the text transform: the reference
   character is unaffected.

Yes, I focused on the charcters to be tested.

3. Large kana and small kana look alike; they differ only in size.
   Therefore the instructions should emphasizes that the match must
   be in both shape *and size*. Otherwise the tester will look and
   assume the test passes even if the kana are not transformed: the
   two shapes obviously match.

Yes, I added 'in both shape *and size*' to the viewing text.

4. Use a larger font size, e.g. 200%. This will make it easier to
   see differences in size, which are particularly tricky to detect.

Yes, I replaced 120% with 200% in order to be enlarged.



3. The text-transform does not actually require the use of a particular font.
It only requires that the font used have a glyph for the characters being
tested. (CSS's fallback algorithm should take care of that.) If a system
completely lacks a Japanese font, then the IPA font can be used as a
suggestion, but the test shouldn't be flagged as requiring a special font.
Yes, I updated accordingly, namely, no flag of IPA, instead I inserted scripts in order to use IPA font only if the system
lacks a Japanese font.

OK

Last comment: I would suggest naming the test text-transform-kana-001;
if other people find things to test for "text-transform: kana", this
will make it easier to keep related tests together.

Yes, I changed the file name as exactly you suggested.

~fantasai
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


--

押山 隆 takashi oshiyama

oshiyama@est.co.jp<mailto:oshiyama@est.co.jp> (or takaoshiyama@gmail.com<mailto:takaoshiyama@gmail.com>)

mobile: 080-4148-7654

イースト株式会社

〒151-0053 渋谷区代々木2-22-8

www.est.co.jp<http://www.est.co.jp>



Received on Wednesday, 9 February 2011 18:46:08 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Wednesday, 9 February 2011 18:46:22 GMT