W3C home > Mailing lists > Public > public-auth-trans-hu@w3.org > June 2007

Re: Intent for authorized translation of XML 1.1 Second Edition to Hungarian

From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
Date: Thu, 21 Jun 2007 12:03:04 +0200
To: "dekan@inf.unideb.hu" <dekan@inf.unideb.hu>, w3c-translators@w3.org, public-auth-trans-hu@w3.org
Cc: fazekasg@inf.unideb.hu, jeszy@inf.unideb.hu, kollarl@inf.unideb.hu, pici@inf.unideb.hu, mate.pataki@w3c.hu, eva.megyaszai@w3c.hu, office@w3c.hu, micsik@sztaki.hu, abenczur@ullman.inf.elte.hu, kgeza@tmit.bme.hu, meszaros@mit.bme.hu, nemeth@tmit.bme.hu, szikora@ett.bme.hu
Message-ID: <op.tt9njehssvvqwp@phoenix.local>


On Wed, 13 Jun 2007 12:55:33 +0200, dekan@inf.unideb.hu  
<dekan@inf.unideb.hu> wrote:

> Dear All,
>
> Nowadays in the world of Web developers, usage and knowledge of the  
> XML-family
> is essential. To help Hungarian Web developers, informatics students and  
> other
> interested people, translation of XML 1.1 to Hungarian has been  
> undertaken at
> the Faculty of Informatics, University of Debrecen.
>
> Now, cooperated with the Hungarian W3C Office and other Hungarian  
> stakeholder
> institutes, we would like to make authorized translation of XML 1.1  
> Second
> Edition. The entire translation procedure will fully comply with the  
> Policy for
> Authorized W3C Translations.
>
> First, we would like to notify You of our intention for translation of
> Extensible Markup Language (XML) 1.1 (Second Edition) Recommendation  
> (http://www.w3.org/TR/xml11)
> to Hungarian with the following stakeholders.

[...]

> Waiting for your response,
>
> Best regards,
>
> Prof. Dr. Attila Pethő
> Dean
> Faculty of Informatics, University of Debrecen
> H-4010 Debrecen, Egyetem tér 1.
> Hungary
> pethoe@inf.unideb.hu

Dear all

W3C wishes to acknowledge the LTO's submission of intent to develop an  
Authorized Translation of Extensible Markup Language (XML) 1.1 (Second  
Edition) cf. <http://www.w3.org/TR/xml11>

We have reviewed the request and the list of stakeholder organizations  
identified in the original message, cf.  
<http://lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2007AprJun/0074>.

Please, proceed with the preparation of a Candidate Authorized Translation.

We have created a mailing-list (and a public archive):
   http://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-hu/

In order to subscribe, simply send e-mail to  
mailto:public-auth-trans-hu-request@w3.org?subject=subscribe .

Best regards,
Coralie

-- 
Coralie Mercier  Communications | Administration  mailto:coralie@w3.org
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
       Office: 90 route de la Roquette - #30 - 06250 Mougins - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Thursday, 21 June 2007 10:03:26 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 8 January 2008 14:10:26 GMT