W3C home > Mailing lists > Public > public-auth-trans-fr@w3.org > July to September 2011

Published Authorized Translation: "Comprendre les WCAG 2.0"

From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
Date: Thu, 07 Jul 2011 09:27:26 +0200
To: "w3c-translators@w3.org" <w3c-translators@w3.org>, "public-auth-trans-fr@w3.org" <public-auth-trans-fr@w3.org>, "Sylvie Duchateau" <sylvie.duchateau@snv.jussieu.fr>
Cc: "Denis Boulay" <Denis.boulay@snv.jussieu.fr>, "Dominique Burger" <dominique.burger@upmc.fr>, "Shawn Henry" <shawn@w3.org>, "Shadi Abou-Zahra" <shadi@w3.org>
Message-ID: <op.vx8mz01ssvvqwp@sith.local>

Dear Sylvie,

I am pleased to announced that we published your Authorized Translation  
into French of Understanding WCAG 2.0 yesterday.

The Translations Database will be updated at a later point.

"Comprendre les WCAG 2.0"
http://www.w3.org/Translations/NOTE-UNDERSTANDING-WCAG20-fr/
LTO: Association BrailleNet

Thank you for your hard work!

Best regards,
Coralie


On Thu, 16 Jun 2011 15:03:49 +0200, Sylvie Duchateau  
<sylvie.duchateau@snv.jussieu.fr> wrote:

> Hello all,
> Following the Policy for Authorized W3C Translations at:
> <http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy>
> the BrailleNet Association, as LTO of the French speaking translation  
> group of Understanding WCAG 2.0, has issued a final version for the CAT  
> of Understanding WCAG 2.0.
> This version does not differ from the one published on May 20, except  
> some minor typo and spelling issues that have been detected during the  
> approval process by the reviewers.
> A summary of the comments and changes since the end of the public review  
> has just been sent to the public-auth-trans-fr mailing list at:
> http://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-fr/2011AprJun/0084.html
> The majority of the stakeholders, that is 24 members of our group of 33  
> members, have approved the translation of May 20, 2011.
> Therefore, we submit the French CAT of Understanding WCAG 2.0 from June  
> 16 2011 and officially request that it becomes the French Authorized  
> translation of Understanding WCAG 2.0 by the W3C.
> Comprendre les WCAG 2.0, version of June 16, 2011, is available at:
> <http://www.braillenet.org/accessibilite/comprendre-wcag20/CAT20110616/>
>
> Please find below the updateed list of stakeholders who approved
> the French translation of Understanding WCAG 2.0 on public-auth-trans-fr  
> and w3c-translators mailing lists at:
> <http://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-fr/2011AprJun/>  
> and
> <http://www.ethupbolt.appspot.com/lists.w3.org/Archives/Public/w3c-translators/2011AprJun/>
> These stakeholders represent major and relevant stakeholder  
> organizations from
> french speaking countries belonging to the public and private sector.
> Detailed information about the members of the commitee can be found at:
> <http://www.braillenet.org/accessibilite/comprendre-wcag20/comite.php>
>
> Best regards
> Sylvie Duchateau, for Association BrailleNet, LTO
> -----
> List of the members who approved the French CAT of Understanding WCAG 2.0
> 1. Public sector 13 organisations:
> AccessiWeb, France, Dominique Burger,
> http://www.accessiweb.org/
>
> Association des Paralysés de France (APF), Vincent Aniort,
> http://www.apf.asso.fr/
>
> Comité National pour la Promotion Sociale des Aveugles et des Amblyopes
> (CNPSAA), France, Fernando Pinto,
> http://www.cnpsaa.fr/
>
> Centre de recherche et d'expérimentation sur l'inclusion numérique
> (CREIN), Quebec, Catherine Roy
>
> Coopérative AccessibilitéWeb, Quebec, Denis Boudreau,
> http://www.accessibiliteweb.com/
>
> Daisy Consortium, Bernhard HEINSER,
> http://www.daisy.org/
>
> Délégation aux usages de l'internet (DUI), France, Pierre Perez,
> http://delegation.internet.gouv.fr/
>
> Institut national de la santé et de la recherche médicale (INSERM),
> France, Dominique Burger,
> http://www.inserm.fr/fr/
>
> Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique
> (INRIA), France, Bruno Marmol,
> http://www.inria.fr/
>
> Institut Nazareth et Louis Braille, Quebec, Jean-Marie d'Amour,
> http://www.inlb.qc.ca
>
> Métro-Connexion, France, Tanguy Lohéac,
> http://www.metro-connexion.org
>
> Ministère de l'Éducation nationale, France, Thierry Bertrand,
> http://www.educnet.education.fr/contenus/
>
> W3C Europe (World Wide Web Consortium), Marie-Claire Forgue,
> http://www.w3.org/
>
> ---
> 2. Private sector 11 organisations:
> Alcatel-Lucent Compagnie Financière, France, Marc-Etienne Vargenau,
> http://www.alcatel-lucent.com/
>
> Atalan, France, Sébastien Delorme,
> http://www.atalan.fr/
>
> CollectiWeb, France, Patrice Bourlon,
> http://www.collectiweb.fr/
>
> Cowemo, France, Richard HEMAIN, http://www.cowemo.com/
>
> Easylife conseil, France, Jérôme Adam,
> http://www.easylifeconseil.com/
>
> Micropole-Univers, France, Olivier Noury,
> http://www.micropole-univers.com/
>
> Microsoft France, Philippe Beraud,
> http://www.microsoft.fr/
>
> Open-S, France: Matthieu Faure,
> http://www.open-s.com/
>
> Qelios, France: Jean-Pierre Villain,
> http://www.qelios.net/
>
> Temesis, France: Aurélien Levy,
> http://www.temesis.com/
>
> Victor Brito, consultant and Web Accessibility Expert,
> http://www.victor-brito.fr

-- 
Coralie Mercier - Communications Team - Incubator Activity Lead
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
      W3C/ERCIM - N212 - 2004, rte des lucioles - 06410 Biot - FR
mailto:coralie@w3.org +33492387590 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Thursday, 7 July 2011 07:27:45 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 19:40:54 UTC